to relearn

You have to relearn to live in your home.
Vous devez réapprendre à vivre dans votre maison.
What must be like trying to relearn the piano?
Qu'est ce qui est comme essayer de ré-apprendre le piano ?
We want to relearn how to celebrate our splendor and exorcise our horrors.
Nous voulons réapprendre à célébrer nos splendeurs et conjurer nos horreurs.
I had to force myself to relearn my real name, my identity.
J’ai dû me forcer à réapprendre mon vrai nom, mon identité.
But because of returning, I had to relearn them and repress the experience.
Mais à cause du retour, j'ai dû les réapprendre et réprimer l'expérience.
Beginners will have to relearn the correct Korean pronunciation of Romanized letters.
Les débutants devront apprendre la prononciation coréenne correcte des lettres romanisées.
It's time to relearn what you've learned.
Tu dois réapprendre ce que tu croyais acquis.
She has been paralyzed for six months and had to relearn to walk and live normally.
Elle a donc été paralysée pendant 6 mois et a dû réapprendre à marcher et à vivre normalement.
We'll give you time to relearn about the place... and then maybe move you up.
On te laissera le temps de te remettre dans le bain... et peut-être qu'alors tu seras promue.
I don't know if anyone can even remember back that far, but I had to relearn it on Excel.
Je ne sais pas si certains s'en souviennent, mais j'ai dû tout réapprendre sur Excel.
For the union to survive the current crisis, it needs to relearn this simple principle.
Si l’on veut que l’Union s’en sorte, il faudrait revenir à ce simple principe.
It involves a real school to relearn forgiveness and reconciliation that envisages a method and contents.
Elle comporte une véritable école pour réapprendre à pardonner et à se réconcilier, qui prévoit une méthode et des contenus.
While Europeans had to relearn the manufacture of such precise machines, clock making has moved on dramatically since then.
Alors que les Européens ont dû réapprendre la fabrication de ces machines précises, l'horloge de décision a évolué considérablement depuis.
This is the perfect opportunity to discover new sensations and to relearn to enjoy the unique taste of your favorite package!
Voilà l'occasion idéale de découvrir de nouvelles sensations et de réapprendre à apprécier le goût unique de votre paquet préféré !
And when he gets into some kinda accident— I can't remember what, but he gets amnesia and he has to relearn everything.
Et après il a une sorte d'accident, je ne sais plus quoi, mais il devient amnésique
I have to relearn that I am not fragile, I am capable, I am wholesome, not just livid and weak.
Je dois de nouveau apprendre que je ne suis pas fragile, que je suis capable, que je suis saine, pas juste furieuse et faible.
You could and it would probably only take a little bit of effort on your part if you would take the time to relearn what you already know.
Vous pourriez et il serait probablement seulement prendre un peu d'effort de votre part si vous prenez le temps de réapprendre ce que vous savez déjà.
So again, this is another one of those playful activities that, as we get older, we tend to forget and we have to relearn.
Alors, voici encore une autre de ces activités ludiques, que, lorsque nous vieillissons, nous avons tendance à oublier et que nous avons besoin de réapprendre.
It's our job as allies to listen, to learn, to unlearn and to relearn, and to make mistakes and to keep learning.
et de ne pas les perpétrer. C'est notre rôle d'alliés d'écouter, d'apprendre, de désapprendre et de réapprendre, de faire des erreurs et de continuer à apprendre.
It serves to motivate reluctant participants, add value to prior learning and save time and money by reducing or eliminating the need to relearn what has already been learned.
Cette reconnaissance permet de motiver les personnes qui hésitent à participer, d’ajouter de la valeur à tout apprentissage antérieur, et d’économiser du temps et de l’argent en réduisant ou éliminant la nécessité de réapprendre ce qui a déjà été appris.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X