quicken
- Exemples
Garcinia Extra has two major ingredients to quicken the weight loss process. | Garcinia Extra a deux ingrédients principaux pour accélérer le processus de perte de graisse. |
Which is why we need to quicken the pace. | C'est pourquoi nous devons accélérer l'allure. |
Garcinia Extra has 2 major active ingredients to quicken the weight loss procedure. | Garcinia Extra a 2 principaux ingrédients actifs pour accélérer la procédure de perte de poids. |
National Governments, donors and other stakeholders should work to quicken the pace of treatment scale-up. | Les gouvernements nationaux, les donateurs et autres intéressés devraient s'employer à accélérer la généralisation du traitement. |
And the pace is likely to quicken if we don't take measures to reverse the trend. | Et le rythme continuera à s'accélérer si nous ne prenons pas de mesures pour renverser la tendance. |
There was agreement on the need to quicken the pace of reconstruction and enhance security. | On s'est accordé à dire qu'il fallait accélérer le rythme de la reconstruction et améliorer la sécurité. |
And to quicken this coming, we have first to put right Russia's shattered economy. | Et pour accélérer son arrivée, nous devons d’abord redresser la barre de l’économie délabrée de la Russie. |
It assists to quicken the procedure and possibly make your muscles perform better than without utilizing it. | Il aide à accélérer la procédure et peut – être faire vos muscles plus performants que sans l’ utiliser. |
Firstly, we have entered a new phase of competition, and the pace of structural change is set to quicken still further. | Premièrement, nous sommes dans une nouvelle phase de la concurrence et la restructuration va encore s’accélérer. |
It helps to quicken the procedure and potentially make your muscular tissues function a lot more effectively than without utilizing it. | Il aide à accélérer la procédure et potentiellement faire votre travail de masse musculaire plus efficacement que sans l’ utiliser. |
As opposed to looking at it as a means to quicken weight loss, take into consideration the long-term results. | Par opposition à la considérer comme un moyen d'accélérer la gestion du poids, examiner les résultats à long terme. |
Measures such as enhanced levels of consultation and mechanisms to quicken the resolution of disputes need to be investigated. | Des mesures telles que le recours accru à la consultation et les mécanismes d’accélération de la résolution des conflits doivent être envisagées. |
We have the weakness to believe in ever recurrent cycles and hope to quicken the resurrection of what is past and gone. | Nous avons la faiblesse de croire aux cycles sans cesse récurrents et espérons accélérer la résurrection de ce qui est passé et fini. |
The primary on exactly how PhenQ works is to help you reduce weight by permitting your physical body's metabolic rate to quicken. | La clé sur la façon dont fonctionne PhenQ est de vous aider à perdre du poids en permettant le métabolisme de votre corps pour accélérer. |
The Tribunal has grappled with the issue of providing expeditious trials to accused individuals and has taken a number of steps to quicken its proceedings. | Le Tribunal s'est attaqué au problème de la rapidité de l'organisation des procès et a pris plusieurs mesures pour accélérer les procédures. |
On this day we feel revive within us our attraction to Heaven, which impels us to quicken the steps of our earthly pilgrimage. | En ce jour, nous sentons l'attirance vers le Ciel se faire plus vive en nous, qui nous pousse à hâter le pas de notre pèlerinage terrestre. |
The Tribunal has grappled with the issue of providing expeditious trials to accused individuals and has taken a number of steps to quicken its proceedings. | Le Tribunal s'est attaqué au problème de la rapidité de l'organisation des procès et a pris plusieurs mesures pour accélérer le déroulement des procédures. |
It's terrific for people that want to quicken muscular tissue mass and also stamina, giving users the results they want in a brief time frame. | Il est formidable pour les personnes qui ont l'intention d'accélérer la masse musculaire et la force, fournissant aux utilisateurs les résultats qu'ils veulent dans une brève période de temps. |
In Nigeria, for example, the Ibo plant Acioa barterii and the Iboibo Macrolobium marcrophyllum between yam and cassava plants to quicken the fallow. | Au Nigéria par exemple, les Ibo plantent Acioa barterii, et les Iboibo intercalent Macrolobium macrophyllum entre les plants d'igname et de manioc pour accélérer la reprise de la jachère. |
While the United States has always endorsed the Secretary-General's concept that reform is a process, and not an event, we also believe in the need to quicken or re-enforce the process. | Si les États-Unis ont toujours entériné l'idée du Secrétaire général que la réforme est un processus, et non un événement, nous croyons également qu'il est nécessaire d'accélérer et de renforcer ce processus. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !