quadruple

HSH had initially planned to increase its new business volume in the aviation segment by 25 % from 2010 to 2014 and to quadruple its market share.
Initialement, HSH voulait accroître ses nouvelles activités dans le segment du financement d’aéronefs de 25 % entre 2010 et 2014 et multiplier ainsi ses parts de marché par quatre.
Water usage is projected to quadruple in the next ten years.
On prévoit que l'utilisation de l'eau quadruplera au cours des dix prochaines années.
It holds comfortable and modern rooms, ranging from single to quadruple accommodation.
Il détient des chambres confortables et modernes, allant du simple au quadruple d'hébergement.
That number is expected to quadruple by 2003, reaching nearly 32 million.
Ce chiffre sera quadruple en 2003 avec 32 millions.
The establishment has 36 rooms, ranging from single to quadruple rooms.
L'établissement dispose de 35 chambres, allant de la chambre simple à la quadruple.
I'm going to quadruple check that now.
Je vais le revérifier quatre fois maintenant.
Note that this whole process could be extended to quadruple shootouts and on up.
Notez que ce processus peut être étendu à des quadruples shootouts et ainsi de suite.
Due to the increased number of trials, the number of appeals is expected to quadruple.
L'augmentation du nombre de procès devrait multiplier par quatre le nombre d'appels.
By 2020 this market is likely to quadruple in size, to eventually be worth $120 billion.
D’ici à 2020, la taille de ce marché est susceptible de quadrupler, pour atteindre une valeur de 120 milliards de dollars.
Those resources are in addition to Canada's commitment to quadruple its development assistance for basic education by 2005.
Ces ressources s'ajoutent à l'engagement du Canada de quadrupler d'ici à 2005 son aide au développement relative à l'éducation primaire.
The increase will be most marked in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years.
Cette augmentation sera particulièrement forte dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années.
The increase will be greatest and most rapid in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years.
La progression sera particulièrement rapide et marquée dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années.
Due to CGF, Chlorella has the ability to quadruple in quantity every 20 hours, which no other plant or substance on earth can do.
Grâce à la CGF, Chlorelle a la capacité de quadrupler en quantité toutes les 20 heures, ce qu'aucune autre plante ou substance sur terre ne peut faire.
Up to four cutting blades can be installed at one time to quadruple the speed compared to competitive machines that use only a single blade.
Quatre lames peuvent être installées simultanément afin de quadrupler la vitesse de production tandis que les machines concurrentes n’utilisent qu’une seule lame.
The increase will be greatest and most rapid in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years.
L'augmentation sera la plus marquée et la plus rapide dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années.
Due to CGF, Chlorella has the ability to quadruple in quantity every 20 hours, which no other plant or substance on earth can do.
Grâce à la CGF, la Chlorelle a la capacité de quadrupler en quantité toutes les 20 heures, ce qu'aucune autre plante ou substance sur terre ne peut faire.
Residencial Joao XXI holds comfortable and modern rooms, ranging from single to quadruple accommodation, catering for both business and leisure travellers.
Les chambres du Residencial Joao XXI sont bien aménagées, confortables et modernes. La pension propose des chambres simples, doubles, triples ou quadruples.
For instance, Ethiopia had pledged to quadruple the number of midwives from 2,050 to 8,635, and will achieve this target ahead of time.
Par exemple, l’Éthiopie s’est engagée à quadrupler le nombre de sages-femmes, le portant de 2 050 à 8 635, et atteindra cet objectif avant la date prévue.
In Zambia, concerted mobilization of civil society helped to quadruple the number of women seeking office in the 2001 presidential, parliamentary and local elections.
En Zambie, une mobilisation concertée de la société civile a permis de quadrupler le nombre de candidatures de femmes lors des élections présidentielles, parlementaires et locales de 2001.
Turnover is expected to quadruple to US$ 4 million in the 2000-2001 season, and the company has plans to reach US$ 20 million in five years.
Son chiffre d'affaires va probablement quadrupler à US $ 4 millions pour la saison 2000-2001, et cette compagnie prévoit d'atteindre US $ 20 millions dans cinq ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X