proliferate

The resolution will give us new tools to impair North Korea's ability to proliferate and threaten international stability.
La résolution nous donnera de nouveaux moyens de diminuer la capacité de la Corée du Nord à produire des armes nucléaires et à menacer la stabilité internationale.
You cannot say that you are willing to go to war to force others to disarm and at the same time rearm yourself without expecting weapons of mass destruction to proliferate.
On ne peut pas vouloir désarmer un pays par la guerre et en même temps s'armer soi-même et s'attendre à ce que la prolifération des armes de destruction massive cesse.
As requested by the United States, we also reconfirmed our commitment not to proliferate nuclear technology when that country was the first to raise the issue of suspected nuclear cooperation.
Tel que demandé par les États-Unis, nous avons également réitéré notre engagement à ne pas procéder à une prolifération de la technologie nucléaire lorsque ce pays a soulevé en premier la question d'une coopération nucléaire suspecte.
Without such a strategy, the nuclear club will inevitably continue to proliferate.
Sans cette stratégie, le club nucléaire continuera inévitablement à proliférer.
When food is defrosted, the bacteria wakes up and starts to proliferate again.
Quand la nourriture est décongelée, les bactéries se réveillent et prolifèrent à nouveau.
We know there is a tendency for agencies to proliferate.
Nous savons que les agences tendent à proliférer.
Regional trade arrangements continued to proliferate worldwide.
Les accords commerciaux régionaux (ACR) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.
Elsewhere, arms outside the control of the State continued to proliferate and undermine stability.
Ailleurs, des armes ont continué de proliférer en dehors du contrôle de l'État et de compromettre la stabilité.
The spectre of a nuclear war was ever-present, and nuclear arsenals continued to proliferate outside the purview of IAEA.
Le spectre d'une guerre nucléaire est toujours présent et les arsenaux nucléaires continuent à proliférer en dehors du contrôle de l'AIEA.
Many media types provide both mechanical filtering and biological treatment, creating an excellent environment for beneficial bacteria to proliferate.
De nombreux types de masses filtrantes fournissent une filtration mécanique et un traitement biologique, créant un excellent milieu qui permet aux bactéries utiles de proliférer.
What makes iPS cells unique is their ability to proliferate almost indefinitely and to differentiate into any kind of cell.
Ce qui fait le caractère unique des cellules iPS, c’est leur capacité à se multiplier pratiquement sans limites et à se différencier en n’importe quel type de cellule.
The increasing capability to proliferate sensitive nuclear items is one of the current threats to the global nuclear regime today.
La possibilité de dissémination de produits nucléaires dangereux s'accroît, et c'est là une des menaces qui planent aujourd'hui sur les arrangements mondiaux existant dans le domaine nucléaire.
The slow pace of nuclear disarmament was perceived by some as an incentive to proliferate, which undermined confidence and weakened the multilateral system.
Certains voient dans la lenteur des progrès en matière de désarmement nucléaire un encouragement à se livrer à la prolifération, ce qui mine la confiance et affaiblit le système multilatéral.
It is hoped that these and other similar facilities will continue to proliferate in Central Europe, given the continued increases in natural gas prices.
Il faut espérer que ce type d'installation ainsi que d'autres installations similaires vont se multiplier en Europe centrale car les tarifs du gaz naturel sont en augmentation constante.
They tend to proliferate in the most popular nature areas, such as near the beach or in green spaces, although they can also be found near cities.
Ils sont particulièrement abondants dans les zones naturelles les plus touristiques, notamment à proximité des plages ou des espaces verts, mais aussi à la périphérie des villes.
So I think that, also, the ability of our technology to proliferate this stuff at the speed of sound or light, just about—we've never faced that before.
Je crois également que la capacité de notre technologie à proliférer ces choses à la vitesse du son ou de la lumière, à propos -- nous n'avons jamais connu cela avant.
At the same time, global partnerships continue to proliferate and entities increasingly recognize the challenge of aligning these partnerships with the broader development agendas of partner countries.
Parallèlement, les partenariats mondiaux continuent de proliférer et les organismes sont de plus en plus conscients qu'il faut les inscrire dans le cadre plus large des objectifs de développement des pays partenaires.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, the nuclear weapons non-proliferation treaty was a great achievement, but we see nuclear weapons continuing to proliferate.
(DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le traité de non-prolifération des armes nucléaires constituait un grand pas en avant, mais nous voyons qu'il n'empêche pas la prolifération des armes nucléaires.
The 2012 meeting provided an opportunity for Australia Group participants to enhance their licensing and enforcement measures to prevent attempts to proliferate sensitive dual-use chemicals, biological materials and related equipment.
La réunion 2012 a fourni aux membres du Groupe Australie l’occasion d’améliorer leurs mesures d’autorisation et de contrôle destinées à prévenir les tentatives de dissémination des matières chimiques et biologiques sensibles à double usage et des équipements connexes.
We believe that legally binding negative security assurances would be both beneficial in the current security environment in restoring trust and also instrumental in stifling any nefarious impulse to proliferate.
Nous pensons que des garanties de sécurité négatives juridiquement contraignantes auraient, dans les conditions de sécurité actuelles, le double avantage de restaurer la confiance et de contribuer largement à étouffer toute velléité inadmissible de participer à la prolifération.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie