procrastinate

To change this negative behavior, you must first identify the things that cause you to procrastinate in the first place.
Pour changer ce comportement négatif, vous devez d'abord identifier les choses qui vous font temporiser en premier lieu.
The benefit of the Nabucco project is indisputable and we cannot afford to procrastinate on this for political and economic reasons.
Les avantages du projet Nabucco sont indiscutables, et nous ne pouvons pas nous permettre de le faire traîner en longueur pour des raisons politiques et économiques.
The Italian Government would do well to procrastinate less and act more, rejecting migrants until Europe comes up with a genuine common immigration policy.
Le gouvernement italien ferait bien de moins procrastiner et d'agir plus, en rejetant les migrants jusqu'à ce que l'Europe accouche d'une véritable politique commune d'immigration.
Avoid the temptation to procrastinate, finish your homework at the last minute, or copy someone's paper to hand in.
Ne terminez pas vos devoirs à la dernière minute, car vous n'apprendrez pas convenablement et vous oublierez ce que vous souhaitez mémoriser très rapidement.
Class, I advise you not to procrastinate. Begin working on your homework as soon as possible.
Classe, je vous conseille de ne pas procrastiner. Commencez à travailler sur vos devoirs dès que possible.
We cannot continue to procrastinate on this vital issue.
Nous ne pouvons continuer de tergiverser sur cette question vitale.
But it's a fabulous way to procrastinate.
Mais c'est un fabuleux moyen de tergiverser.
Is there a certain life area where you tend to procrastinate?
Y a-t-il un certain secteur de la vie où vous tendez à temporiser ?
Now is not the time to procrastinate.
Ce n’est pas le moment de procrastiner.
It's not my style to procrastinate.
Il n'est pas dans mes habitudes de remettre au lendemain.
That's 'cause you always find new ways to procrastinate.
C'est parce que tu trouves toujours des excuses pour remettre à plus tard.
It's a great way to procrastinate.
C'est un bon moyen de faire traîner les choses.
This is no time to procrastinate.
Il y a pas de temps à perdre.
So does that mean you, uh... don't want to procrastinate with me?
Est-ce que ça veut dire que... Tu ne veux pas procrastiner avec moi ?
This is no time to procrastinate.
Il n' y a pas de temps à perdre.
This is no time to procrastinate.
On a pas de temps à perdre.
This is no time to procrastinate.
Il n'y a pas de temps à perdre !
This is no time to procrastinate.
Il n'y a pas de temps à perdre.
This is no time to procrastinate.
On n'a pas de temps à perdre.
I also wonder if we tend to use the summer as an excuse to procrastinate.
Je me demande également si nous tendons à employer l'été comme excuse pour temporiser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée