to preside over

It has also been a professional privilege for me and a challenge to preside over it.
Présider le Comité aura été un privilège professionnel et un véritable défi à relever.
Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly.
Depuis 1991, un Président est élu à la tête de l'Assemblée.
Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly.
Depuis 1991, un président est élu à la tête de l'Assemblée.
Ms. Anne-Marie Lizin is the first woman to preside over the Belgian Senate.
Mme Anne-Marie Lizin est la première femme à présider le Sénat belge.
He found time to preside over a long meeting at the Metropolitan Museum.
Il a trouvé le temps de présider une longue réunion au Metropolitan Museum.
We are delighted that you are able to preside over this important meeting.
Nous sommes heureux de vous voir présider cette importante réunion.
I feel very privileged to preside over this Conference.
C'est un grand privilège de pouvoir présider cette Conférence.
I'm a justice of the peace, here to preside over the ceremony.
Je suis un juge de paix, et je suis ici pour présider la cérémonie.
But he refused to preside over a revolutionary government that stripped the pope of his freedom.
Mais il refuse de présider un gouvernement révolutionnaire qui prive le pape de liberté.
Somebody needs to preside over it.
Quelqu'un doit le présider.
Today, with the sacrament of Orders, you are granted to preside over the Eucharist!
Aujourd’hui, avec le sacrement de l’Ordre, il vous est donné de présider l’Eucharistie !
Distinguished colleagues, it has been a great privilege for me to preside over this Conference.
Cela a été pour moi un grand privilège que de présider la Conférence.
Today's session of the CD is the last one for me to preside over.
La présente séance de la Conférence du désarmement est la dernière que je présiderai.
I wish to congratulate the Co-Chairpersons, on their election to preside over this historic and important meeting.
Je voudrais féliciter les coprésidents de leur élection pour présider cette réunion historique.
We also value the opportunity to preside over this entire community.
Nous nous réjouissons également de l'opportunité qui nous est offerte de présider aux destinées de toute cette communauté.
Women magistrates have been appointed to preside over hearings in them, and there are nine special youth prosecutors.
Des femmes magistrats ont été nommées pour les présider, et l'on compte neuf Procureurs spéciaux.
In 1999 he was called to preside over the Supreme Court of the Apostolic Signet.
En 1999, il a été appelé à prendre la tête du tribunal suprême de la Signature apostolique.
In all my years on the bench, I've never been called upon to preside over such a case as this.
Dans toutes mes années sur le banc, Je n'ai jamais été appelé pour présider un cas comme cela.
We also appreciate the presence of Romania's Foreign Minister to preside over this important debate.
Nous apprécions également la présence du Ministre des affaires étrangères de la Roumanie à la présidence de cet important débat.
I join previous speakers in congratulating Mr. Han Seung-soo on his election to preside over this special session.
Je m'associe aux orateurs précédents pour féliciter M. Han Seung-soo d'avoir été élu Président de cette session extraordinaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer