picture

I'm trying to picture you behind a desk and not a bar.
J'essaye de te visualiser derrière un bureau et pas un bar.
It's hard for me to picture shapes clearly in my mind.
C'est difficile pour moi de me représenter clairement les formes dans mon esprit.
You said you were trying to picture me as a young girl?
Tu as dit que tu essayais de m'imaginer jeune fille ?
I keep trying to picture you all in my father's cabin.
J'essaie de vous imaginer tous dans la cabane de mon père.
It's hard to picture you like that.
C'est dur de t'imaginer comme ça.
But first we need to picture the world that we're fighting for.
Mais nous devons d'abord imaginer le monde pour lequel nous nous battons.
I just like to picture what you do during the day.
J'aime bien savoir comment tu occupes tes journées.
It's hard to picture you like that.
Difficile de t'imaginer comme ça.
I won't know where to picture you anymore.
Je ne connaitrai plus l'endroit où t'imaginer.
I want you all to picture for a moment that...
Imaginez un moment où... Vous mangez mon beignet ?
At the bottom of the stairs, I want you to picture a door.
Maintenant, en bas des marches, imaginez une porte.
It's hard for me to picture the three of you at my age, just startin' out.
C'est difficile pour moi de vous imaginer tous les 3 à mon âge, débutant.
It's hard to picture you as not popular.
Difficile de t'imaginer impopulaire.
It's hard to picture you at the crossroads of life.
Si on regarde de super près, on arrive à les voir.
It's now on wall next to picture of the pope.
C'est maintenant au mur à côté d'une photo du pape.
This can also be the hardest to picture or describe.
Cela peut aussi être le plus difficile à imaginer ou à décrire.
Take a moment to picture that person in your mind.
Portez à un moment à l'image cette personne dans votre esprit.
I'd like for you to picture it in your mind.
Je voudrais que vous le visualisiez dans votre esprit.
It is easy to picture the effects of this impact on the Earth.
Il est facile d'imaginer les effets de cet impact sur la Terre.
It's hard to picture your wife hurting anyone.
C'est dur d'imaginer votre femme faisant du mal à autrui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X