permit

I promise not to permit a frequent change of auditors.
Je promets de ne pas permettre un changement fréquent d’auditeur.
These elections are indispensable to permit the proper functioning of the Parliament.
Ces élections sont indispensables pour le bon fonctionnement du Parlement.
The first two fields of each record shall contain information to permit identification.
Les deux premiers champs de chaque enregistrement doivent contenir des informations permettant l'identification.
Information reasonably sufficient to permit us to contact the complaining party.
De l’information raisonnablement suffisante pour nous permettre de communiquer avec la partie plaignante.
Information reasonably sufficient to permit us to locate the material on our Services.
Des informations suffisantes qui nous permettront de localiser le document dans nos Services.
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure?
Vais-je l'autoriser à entrer dans la baie avec son trésor Espagnol ?
Refusal to permit taking of person into custody will be reasoned.
Le refus de donner cette autorisation doit être motivé.
Provide information reasonably sufficient to permit us to contact you (email address is preferred).
Fournir des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de vous contacter (adresse e-mail de préférence).
Provide information reasonably sufficient to permit us to contact you (email address is preferred).
Fournir des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de vous contacter (adresse électronique de préférence).
It's good of you to permit me to smoke.
- Merci à vous de me permettre de fumer.
Declaration to permit use of child-centred means test
Déclaration permettant un examen limité aux ressources de l’enfant
No data is available to permit a response.
On ne dispose pas d'informations au sujet de tels individus.
It was unthinkable and scandalous to permit such exports.
Il était impensable et scandaleux de permettre de telles exportations.
You need to permit time for the shipment and delivery.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
Commits to permit mobile satellite services and networks in 2003.
S'engage à autoriser les services et réseaux mobiles par satellite en 2003.
You need to permit some time for the shipment and delivery.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
Their network is configured to permit L2TP/IPSec, and PPTP connectivity.
Son réseau est configuré pour permettre la connectivité avec L2TP/IPSec et PPTP.
You have to permit time for the shipment and delivery.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
You need to permit time for the delivery and shipment.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
The tests shall provide sufficient data to permit:
Les essais doivent fournir des données suffisantes pour permettre :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à