perish
- Exemples
I think I'm just simply going to perish from this heat. | Je pense que je vais simplement périr avec cette chaleur. |
But he envied the dictators and thought that all governments of the people and by the people were soon to perish from the Earth. | Il enviait les dictateurs et pensait que les démocraties allaient bientôt disparaître. |
It is a strict duty of justice and truth not to allow fundamental human needs to remain unsatisfied, and not to allow those burdened by such needs to perish. | C'est un strict devoir de justice et de vérité de faire en sorte que les besoins humains fondamentaux ne restent pas insatisfaits et que ne périssent pas les hommes qui souffrent de ces carences. |
Since some fruit and vegetables will naturally develop and have a tendency to perish, they should be permitted to show a slight lack of freshness and turgidity provided they are not in Extra Class. | Étant donné que certains fruits et légumes évoluent naturellement et possèdent un caractère périssable, il convient d'autoriser qu'ils puissent présenter un léger défaut de fraîcheur et de turgescence, dès lors qu'ils ne sont pas classés dans la catégorie « Extra ». |
How would a father and mother feel, did they know that their child, lost in the cold and the snow, had been passed by, and left to perish, by those who might have saved it? | Voulons-nous savoir ce qu'en pense le Christ ? Quels seraient les sentiments d'un père ou d'une mère dont on aurait laissé périr l'enfant, dans le froid et la neige, alors qu'on eût pu le sauver ? |
The masses do not want to perish in the global environmental catastrophe. | Les masses ne veulent pas périr dans la catastrophe écologique globale. |
The hour has come when all is to perish. | L"heure est venue que tout périsse. |
But the people of the world do not want to perish in the environmental catastrophe! | Cependant les peuples du monde ne veulent pas périr dans la catastrophe écologique ! |
To fail to do this is to perish. | Manquer de le faire, il signifie périr. |
They will have to perish. | Ils devront périr. |
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. | Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés,anéantis. |
Wherefore, if they should have charity they would not suffer the laborer in Zion to perish. | C'est pourquoi, s'ils avaient la charité, ils ne laisseraient pas périr l'ouvrier en Sion. |
I cannot bear that a soul, that is cost to You so much, has to perish. | Je ne peux pas supporter qu'une âme, qu'à Toi elle a tellement coûté, je doive périr. |
Marxism, to the extent that it draws inspiration from Hegel, argues that all that exists deserves to perish. | Dans la mesure où il s’inspire de Hegel, le marxisme soutient que tout ce qui existe mérite de périr. |
We trust to our own strength till our hope is lost, and we are ready to perish. | Nous nous confions en nos propres forces jusqu’à ce que, ayant perdu tout espoir, nous soyons prêts de périr. |
We trust to our own strength till our hope is lost, and we are ready to perish. | Nous nous confions en nos propres forces jusgu'à ce que, ayant perdu tout espoir, nous soyons près de périr. |
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. | 4 Car nous avons été vendus, moi et mon peuple, pour être exterminés, égorgés et détruits. |
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. | 4 Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits et tués, et pour périr. |
Angels of glory wait to communicate through you heaven's light and power to souls that are ready to perish. | Les anges vous attendent pour communiquer, par votre moyen, la lumière du ciel aux âmes qui sont sur le point de périr. |
A great love came down, saved me, and lifted me up; I was going to perish; I was in deep, deep trouble. | Un grand amour est descendu, m'a sauvé, et m'a soulevé ; j'allais périr ; j'étais dans un profond, profond pétrin. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !