obstruct
- Exemples
This cholesterol thus has a tendency to settle in the arteries and to obstruct them. | Ce cholestérol a donc ainsi tendance à se déposer dans les artères et à les obstruer. |
I clearly recognise and respect these languages and at no point try to obstruct them. | Je reconnais clairement et respecte ces langues et n'essaie en aucune manière d'y faire obstruction. |
Here the role of the State is not to obstruct the individual's realization of his right to work. | En l'espèce, le rôle de l'État consiste à ne pas restreindre l'exercice du droit de chacun au travail. |
The requirement not to obstruct other controls or displays (see principle 4.3.2.3); | la nécessité de ne pas entraver la vision ou l'accès à d'autres contrôles ou affichages (cf. principe 4.3.2.3) ; |
At the same time, they are trying to obstruct other countries as well from developing technology and not being dependent on major imperialist countries. | Simultanément, ils essaient d’empêcher d’autres pays de développer une technologie et de ne plus dépendre des principaux pays impérialistes. |
Allow such necessary changes to occur and do not try to obstruct them, and most of all, do not regard the changes with regret. | Laissez ces changements nécessaires se produire et n'essayez pas de les empêcher, et surtout, ne considérez pas les changements avec regret. |
I do not recall events which took place during the British Empire being used to obstruct the United Kingdom's accession. | Je ne me souviens pas que l'on ait utilisé des épisodes de l'histoire de l'empire britannique dans le but de faire obstacle à l'accession du Royaume-Uni. |
And he doesn't have the right to obstruct my investigation. | Et il n'a pas le droit d'interférer dans mon enquête. |
Having an ideal is a useful barrier to obstruct reprehensible actions. | Avoir un idéal constitue un barrage utile pour empêcher les actions condamnables. |
What does not seem to obstruct the engineers. | Ce qui ne semble pas gêner les ingénieurs. |
To him, this was done to obstruct him in his political activities. | Pour lui, cette mesure visait à entraver ses activités politiques. |
The rule should not be used to obstruct the work of the Organization. | La règle ne devrait pas être utilisée pour faire obstruction au travail de l'Organisation. |
I just want to make sure that nothing happens to obstruct this mission. | Je veux juste m'assurer que rien ne viendra entraver la mission. |
Extremists from both sides continue to obstruct meaningful progress in these areas. | Les extrémistes des deux camps continuent de s'opposer à de véritables progrès dans ces domaines. |
Moreover they leave themselves vulnerable to negative energies trying to obstruct their spiritual practice. | Par ailleurs, ils deviennent plus vulnérables aux énergies négatives essayant d’entraver leur pratique spirituelle. |
You don't want to obstruct it, Doctor. | Vous ne désirez pas l'obstruer. |
State agents acted to obstruct justice. | Des agents de l'État ont entravé l'administration de la justice. |
UNITA sought to obstruct the preparations for and the holding of elections the following year. | L'intention de l'UNITA était d'entraver la préparation et la tenue d'élections l'année prochaine. |
Reporters Without Borders deplores the use of lèse-majesté charges to obstruct freedom of information. | Reporters sans frontières déplore cette instrumentalisation du crime de lèse-majesté, qui entrave la liberté de l'information. |
So the Commission should not resort to artifice to obstruct that control. | Par conséquent, la Commission devrait cesser de trouver des astuces pour empêcher l'exercice de ce contrôle. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !