Of course, there has to be something to moan about though.
Bien sûr, il faut bien se plaindre de quelque chose.
That's nothing for a man to moan about.
Un homme n'a pas à se lamenter de ça.
And the society exists to remind people of this: Clouds are not something to moan about.
Cette société est là, pour rappeler ceci : Il ne faut pas se plaindre des nuages.
I want you to moan. like we're making love.
Je veux que tu gémisses, comme si on faisait l'amour.
Paul, you ain't being paid to moan.
Paul, t'es pas payé pour te plaindre.
Do you have to moan, the one time that we've got a visitor?
Tu râles de nouveau, pour une fois qu'on a de la visite ?
Then the wind began to moan, and the darkness blew away.
Puis le vent a chassé l'obscurité.
And what's that supposed to moan?
Ça veut dire quoi ?
And what's that supposed to moan?
Alors c'est fini ou quoi ?
You don't have to moan.
Pas de quoi gémir !
They cannot wait to moan and groan as they reach such a fantastic moment of ecstasy!
Ils ne peuvent pas attendre pour gémir et gémir alors qu’ils atteignent un tel moment fantastique d’extase !
You want to speak a language or you just want to moan and groan at the top of the ladder?
- et grogner du haut de cette échelle ?
A few months later, when she saw I was not getting pregnant, she started to moan, thinking that I was sterile.
Quelques mois plus tard, lorsqu'elle a vu que je ne tombais pas enceinte, elle s'est mise à râler, pensant que j'étais stérile.
She began to moan involuntarily; the noise, a howling she had never heard issue out of her before, horrified her, but she could not suppress it even though she clamped her teeth together.
Elle se mit à gémir malgré elle ; le bruit, un hurlement qu’elle ne s’était jamais entendu proférer jusque-là, la terrifia, mais elle ne pouvait s’en empêcher, même en serrant les dents.
It is not a question to moan about the future of the humanity and the planet but to be aware of our responsibility and to change our behaviours to face the threat.
Il ne s’agit pas de se lamenter sur le sort de l’humanité et de la planète mais de prendre conscience de notre responsabilité et de changer de comportement face aux menaces qui pèsent sur la planète.
The patient gripped his chest and started to moan.
Le patient saisit sa poitrine et commença à gémir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie