to lose sight of

It is vital not to lose sight of this objective.
Il est capital de ne pas perdre de vue cet objectif.
It's so easy to lose sight of what's important.
C'est si facile de perdre de vue ce qui est important.
It's easy to lose sight of what to do next.
C'est facile de perdre de vue ce qu'on va faire ensuite.
It is the real problem, which some often seem to lose sight of.
C'est là le véritable problème, que certains semblent souvent perdre de vue.
Not to lose sight of this is a challenge in itself.
Ne pas perdre cela de vue représente déjà un défi en soi.
He also urged delegates not to lose sight of the 2010 target.
Il a également encouragé les délégués à ne pas perdre de vue l'objectif 2010.
I just don't want her to lose sight of joy.
Je ne veux pas que le bonheur la quitte.
I believe that it is important not to lose sight of this fact.
Je crois qu’il est important de ne pas perdre cela de vue.
I've been around too long to lose sight of what's mine.
Je suis là depuis trop longtemps pour perdre de vue ce qui est à moi.
Try not to lose sight of the falling fruits and berries!
Essayez de ne pas perdre de vue les baies et les fruits tombent ! .
I hate to lose sight of you.
Je déteste vous perdre de vue.
You know, it's really easy to lose sight of what's important in business.
Vous savez, c'est très facile de perdre de vue ce qui est important en affaire.
Eventually, you have to lose sight of the facts, don't you?
Tôt ou tard, tu finis par ne plus voir les faits.
It's easy to lose sight of what's important.
C'est facile d'oublier ce qui importe.
Now, I don't want us to lose sight of the other major event in court today.
Maintenant,je ne veux pas qu'on perde de vue l'autre évènement majeur au tribunal aujourd'hui.
But Solomon began to lose sight of the Source of his power and glory.
Mais Salomon commença à perdre de vue la source de son pouvoir et de sa gloire.
It is advisable not to lose sight of all the characters in this flash toy.
Il est conseillé de ne pas perdre de vue tous les caracteres de ce jouet éclair.
It is important not to lose sight of human-development concerns in this context.
Il importe à cet égard de ne pas perdre de vue les questions de développement humain.
We sometimes seem to lose sight of what has been achieved through the Stability Pact.
Nous semblons parfois perdre de vue les réalisations du pacte de stabilité.
Now, I don't want us to lose sight of the other major event in court today.
Ne perdons pas de vue l'autre actualité majeure du procès.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crépiter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X