to leave it to

Best to leave it to me.
Laisse-moi m'en occuper.
Why do the ten genetically modified plants for which marketing licences have been applied for not fall within the scope of the novel food regulation, and why do you want to leave it to the genetic engineering industry itself to decide what type of labelling should be used?
Pourquoi les dix plantes génétiquement modifiées candidates à l'importation ne tombent-elles pas sous le règlement du novel food et pourquoi voulez-vous laisser choisir l'ingénierie génétique elle-même le type d'étiquetage ?
Best to leave it to the young guys, huh?
Le mieux c'est de laisser ça aux jeunes, non ?
If only I had a son to leave it to.
Si seulement j'avais un fils à qui les léguer.
I want you to leave it to the authorities.
Je veux que tu laisses ça aux autorités.
Apparently, he had no one to leave it to.
Apparemment, il n'avait personne à qui la laisser.
It would be irresponsible to leave it to the market sector alone.
Il serait irresponsable de la laisser au seul secteur marchand.
Yes, but you need children to leave it to.
Oui... Mais il faut des enfants à qui les léguer.
You want to leave it to chance, that's up to you.
Si tu veux laisser ca à la chance, c'est ton choix.
But you need children to leave it to.
Mais il faut des enfants à qui les léguer.
Would you be prepared to leave it to me?
Vous seriez prête à me laissez faire ?
It's too important an issue for us to leave it to chance.
C'est une question trop importante pour être laissée au hasard.
I told you to leave it to me.
Je t'ai dit de me laisser faire.
He had no other family members to leave it to.
Il n'avait pas de membre de la famille à qui la léguer.
We have to leave it to the firies.
Il faut laisser faire les pompiers.
She's going to leave it to me.
Elle va me la laisser.
I want you to leave it to the authorities.
Laisse ça aux autorités.
I told you to leave it to me.
J'ai dit que je m'en chargeais.
I think it's better to leave it to his lordship.
- Il vaut mieux le laisser à Monsieur.
I got nobody else to leave it to.
J'ai personne d'autre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'horloge
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X