leap

He's stepped back, the better to leap forward.
Il a reculé pour mieux sauter, c'est tout.
I don't want to leap into it and put everyone's backs up.
Je ne veux pas être submergé et me mettre tout le monde à dos.
The worst thing would be to leap up one morning and launch into an Olympian exercise regime.
Le pire serait de se lancer un beau matin dans un programme d’exercice olympique.
According To LEAP/E2020, 2012/2013 will thus mark the beginning of the second EU renaissance.
Selon LEAP/E2020, 2012/2013 marquera ainsi le début de la seconde renaissance communautaire.
These times are over since summer 2007 and, according to LEAP/E2020, we are now witnessing an increasing divergence in economic interests among the different components of the global financial system.
Cette époque est révolue depuis la fin de l'été 2007. Selon, LEAP/E2020, on assiste dorénavant à une divergence croissante d'intérêts économiques entre les différentes composantes du système financier global.
So...the only way is for me to leap.
Alors ... la seule façon pour moi de me lancer.
It is impossible to leap over this problem; it must be solved.
Il est impossible de sauter par-dessus ce problème : il faut le résoudre.
When this happens, it's time for our One Being to leap into action.
Quand ceci se produit, il est temps pour notre Etre Unique d’agir.
And I'm confident our sales are going to leap over expectations.
Je suis sûre que nos ventes grimperont au-delà de nos attentes.
Likewise, Manmin spent the year 2010 preparing to leap into a new level.
De même, Manmin a passé l'année 2010 se préparant pour sauter dans un nouveau niveau.
Well, you got to if you want to leap outta here.
Il le faut, si tu veux partir d'ici.
When this happens, it's time for our One Being to leap into action.
Dans ce cas, il est temps que notre Etre Unique entre en action.
He was the first to leap into her arms for a bear hug.
Il était le premier à se jeter dans ses bras pour un gros calin.
When this happens, it's time for our One Being to leap into action.
Quand ceci arrive, il est temps pour notre Etre Unique de se mettre en action.
It allows demons to leap from the earth or grow in size.
Il permet aux démons de surgir de la Terre et de croître.
I don't want to leap into it and put everyone's backs up.
Je ne veux pas mettre tout le monde le dos au mur.
You just got to leap.
Tu as juste à sauter.
Well, to love, you got to leap.
Pour aimer, tu dois bondir.
Get your entire group to leap into the Sea of Love and splash it around.
Sautez avec votre groupe dans la Mer d'Amour et éclaboussez autour de vous.
I can remember the time when you used to leap to pull my chair out for me.
Je me souviens quand vous bondissiez pour... pousser ma chaise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X