Therefore, the likelihood of continuation of dumping in case the measures would be allowed to lapse is examined in the following.
Par conséquent, la probabilité d’une continuation du dumping en cas dexpiration des mesures est examinée ci-après.
The Council’s assessment is that material injury is unlikely to recur if the measures are allowed to lapse.
Le Conseil estime qu’il est peu probable que l’expiration des mesures entraîne la réapparition d’un préjudice important.
However, ER were allowed to lapse on 7 July 2001 and have not been renewed or reinforced.
Or, la date de validité du règlement a expiré le 7 juillet 2001 sans qu'il soit ni renouvelé ni renforcé.
If the measures were allowed to lapse, the situation with regard to Belarus would most likely change dramatically.
relative à certaines mesures de protection concernant certains chiens, chats et roussettes provenant de Malaisie (péninsule) et d'Australie
It was therefore concluded that material injury was not likely to recur, should measures be allowed to lapse.
Le président de la BCE
Given that imports into the EU during the RIP were dumped, it is very likely that dumping will also continue should the measures be allowed to lapse.
Étant donné que les importations dans l’Union européenne ont fait l’objet d’un dumping durant la PER, il est très probable que le dumping se poursuive également en cas dexpiration des mesures.
If measures were allowed to lapse, this would endanger this recovery process.
L'expiration des mesures mettrait en péril ce processus de redressement.
The P-5 position, which is not currently filled, would be allowed to lapse.
Le poste de classe P-5, qui n'est pas pourvu actuellement, deviendrait caduc.
The unfolding economic policy procedures must not be allowed to lapse into an intergovernmental mode.
Les procédures de l'économie politique qui émergera ne doivent pas sombrer dans une gestion intergouvernementale.
The investigation established a likelihood of recurrence of injury should measures be allowed to lapse.
L'enquête a établi que le préjudice réapparaîtrait probablement si les mesures venaient à expirer.
Conversely, the measures applicable to imports from Croatia should be allowed to lapse,
En revanche, il y a lieu de permettre l’expiration des mesures applicables aux importations originaires de Croatie,
It was therefore examined whether there would be recurrence of injury if the measures were allowed to lapse.
Il a par conséquent été examiné si le préjudice réapparaîtrait en cas d’expiration des mesures.
This conclusion is reinforced were measures on imports originating in China allowed to lapse.
Cette conclusion serait renforcée si les mesures instituées sur les importations en provenance de la RPC venaient à expirer.
While the world may end soon, one would not want meanwhile to lapse into sinful behavior.
Alors que le monde peut se terminer bientôt, on ne voudrait pas quant à lui tomber dans un comportement pécheur.
In opposition, the measures applicable to imports from South Africa should be allowed to lapse.
En revanche, il y a lieu de permettre l’expiration des mesures applicables aux importations en provenance d’Afrique du Sud.
The existing regulations on the neighbourhood and stability instruments are due to lapse at the end of this year.
Les règlements actuels relatifs aux instruments de voisinage et de stabilité expireront à la fin de l’année.
Given the above, there is a likelihood that if the measures were to lapse, dumping would reoccur.
Eu égard à ce qui précède, il est probable que, si les mesures venaient à expirer, le dumping réapparaîtrait.
Overall, the Community industry therefore would remain vulnerable to continuation of injurious dumping, if measures were allowed to lapse.
Globalement, l'industrie communautaire resterait vulnérable face à la continuation du dumping préjudiciable en cas d'expiration des mesures.
Mr President, a great deal has already been said and I am not about to lapse into repetition.
Monsieur le Président, bien des choses ont déjà été dites et je ne tiens pas à verser dans les répétitions.
Upon accepting membership, Austria obtained a derogation which was due to lapse on 31 December of this year.
En acceptant l’adhésion, l’Autriche a obtenu une dérogation censée arriver � échéance le 31� décembre de cette année.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe