to knock down
- Exemples
If you want to knock down a house, you can't do it with your bare hands. | On ne peut renverser une maison à main nue. |
Choose a pillar that your group wants to knock down. | Choisissez un pilier que votre groupe veut faire tomber. |
Kings Rush: Use your battering ram to knock down things. | Rois Rush : Utilisez votre bélier pour faire tomber des choses. |
But it takes more than one whack to knock down a tree. | Mais il faut plus d'un coup pour abattre un arbre. |
How did you happen to knock down those glass shelves, anyway? | Comment t'as fait pour renverser cette vitrine, au fait ? |
Only love has the strength to knock down the walls that separate us from the others. | Seul l'amour a la force d'abattre les murs qui nous sépare des autres. |
Sometimes you need to knock down a lot of doors before you find the right way in. | Parfois, vous devez défoncer des portes avant de trouver le bon chemin. |
Sometimes you need to knock down a lot of doors before you find the right way in. | Parfois, il faut défoncer des portes avant de trouver le bon chemin. |
Tried to create a domino effect to knock down all the buildings in the city. | A voulu raser la ville par un effet domino. |
Only because I asked my officer if he could find a way to knock down the charge. | Seulement parce que j'ai demandé à mon officier s'il pourrait renverser l'accusation. |
We had to knock down walls. | Nous devions abattre les murs, nous devions partager. |
Tried to create a domino effect to knock down all the buildings in the city. | A voulu raser la ville par un effet domino. Et celui-là... |
Do not forget to follow the rules of the road, not to knock down pedestrians. | N'oubliez pas de suivre les règles de la route, de ne pas faire tomber les piétons. |
To identify the pillars holding up the power structures we want to knock down. | Identifier les piliers qui soutiennent les structures d'un pouvoir dont nous voulons venir à bout. |
I get paid to knock down doors for a living regardless of what's on the other side. | On me paie un salaire pour enfoncer des portes. Quel que soit ce qu'il y a de l'autre côté. |
As years have gone by, Arkanoid has evolved and the simple idea to knock down blocks has grown and developed. | Avec les années, Arkanoid a évolué et la simple idée de détruire des blocs a grandi et s’est développée. |
Need to knock down all the figures of Chip and Dale to earn enough bonus and get to the next level. | Besoin d'abattre toutes les figures de Tic et Tac de gagner assez de bonus et passer au niveau suivant. |
Dominate the city with a devastating firepower of advanced military vehicles or upgrade your hero to knock down enemies in a few kicks! | Dominez la ville avec une puissance de feu dévastatrice des véhicules militaires de pointe ou mettre à niveau votre héros pour abattre les ennemis en quelques coups de pied ! |
I fully support the report on the Innovation Union because I think that it will allow us to knock down the barriers preventing innovative thinking in the European Union. | Je soutiens pleinement le rapport sur une Union pour l'innovation car je pense qu'il nous permettra de renverser les barrières qui empêchent la réflexion innovante dans l'Union européenne. |
Do you need a bigger pick to knock down the wall? | As-tu besoin d'une plus grande pioche pour abattre le mur ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !