to instill

Methods used to instill the cult of personality included fabricating symbols, creative history, and indoctrination.
Les méthodes pour amener les foules à ce culte de la personnalité comprennent l’invention de symboles, une histoire créative, et l’endoctrinement.
Crystalline quartz in shades of purple, lilac or mauve is called Amethyst, a stone traditionally worn to guard against drunkeness and to instill a sober mind.
Le quartz cristallin dans les tons violet, lilas ou mauve est appelé améthyste, une pierre traditionnellement portée pour se prémunir contre l'ivresse et inculquer un esprit sobre.
Governance requires executive and managerial time, and education and training are required in order to instill new attitudes, techniques and approaches.
La gouvernance mobilise des journées de travail de cadres et de directeurs, et un certain nombre de compétences s'acquérant par l'éducation et la formation sont nécessaires pour faire adopter de nouvelles attitudes, techniques et approches.
In order to take full advantage of ICTs and improve their competitiveness in tourism markets, destinations in developing countries have to instill e-business practices effectively among all stakeholders and integrate local tourism providers into DMSs.
Pour tirer pleinement parti des TIC et accroître leur compétitivité sur les marchés du tourisme, les pays de destination doivent faire en sorte que tous les acteurs recourent au commerce électronique, et intégrer les prestataires locaux de services touristiques dans des systèmes de gestion des destinations.
The society must be educated, starting from the very parents, so that in the education of their children, it becomes possible to instill in them the principle of gender equality.
• Il faut modifier les programmes scolaires de manière à y incorporer le principe de l'égalité des hommes et des femmes dans les relations entre les sexes, notamment en ce qui concerne les livres contenant des images stéréotypées ;
His values he always tried to instill in his children.
Ses valeurs, il a toujours essayé d'inculquer à ses enfants.
Do not try to instill in ourselves several differenthabits.
Ne pas essayer d'instiller en nous-mêmes plusieurs différentshabitudes.
And there are habits that we want to instill in yourself.
Et il y a des habitudes que nous voulons inculquer à vous-même.
Try to instill this courage in your children, too.
Essayez d’inculquer aussi ce courage à vos enfants.
This is to instill awareness and alertness when driving.
Cela est d'inculquer la prise de conscience et la vigilance au volant.
Because we have not been able to instill poetry into politics.
Parce que nous n'avons pas su inculquer de la poésie dans la politique.
My fourth imperative therefore is to instill a culture of continuous learning.
De ce fait, mon quatrième impératif est d'instiller une culture d'apprentissage permanent.
I try to instill in them the love of the game.
J'essaie de leur inculquer l'amour du jeu.
The lost generation needs someone to instill purpose in a troublesome world.
La génération perdue a besoin de quelqu'un pour instiller le but dans un monde ennuyeux.
Mom was able to instill in the boy the economy and taught to order.
Maman a été capable d'inculquer au garçon l'économie et a enseigné à l'ordre.
Civil defense activities to instill more discipline, especially for young children.
Les activités civiles de défense pour instiller plus de discipline, en particulier pour les jeunes enfants.
Just trying to instill in them a healthy respect for authority.
Je leur inculque le respect de l'autorité.
I ask You to instill in all men the spirit of forgiveness and generosity.
Je vous demande d'inculquer l'esprit du pardon chez les hommes.
Someone has to instill trust.
Quelqu'un doit instaurer la confiance.
Way to instill values. Yeah, I'm trying to instill common sense.
Ouais, j'essaie d'inculquer un peu de bon sens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
agréable
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX