infiltrate

We're going to infiltrate the site and take them out.
Nous allons infiltrer le site et les éliminer.
And then sent back to the United States to infiltrate the FBI.
Puis a renvoyé à l'Uni Etats infiltrer le FBI.
I need you to infiltrate the Shadow and bring me information.
Je veux que tu infiltres l'Ombre et que tu ramènes des infos.
The Dark have a tendency to infiltrate the Light groups.
Les forces sombres ont tendance à infiltrer les forces de la Lumière.
Why would they try to infiltrate us?
Pourquoi voudraient-ils nous infiltrer ?
We've got to infiltrate that meeting to find out who's behind all this.
On va infiltrer la réunion pour identifier le cerveau.
It therefore called on its neighbouring States to prevent any attempts to infiltrate its borders from their territory.
Aussi, lance-t-il un appel aux États voisins pour qu'ils préviennent toute tentative d'infiltration de leur territoire vers ses frontières.
Car manufacturers are also incorporating smart technology into their designs, with autonomous vehicles starting to infiltrate the market.
Les constructeurs automobiles intègrent eux aussi les nouvelles technologies dans la conception et des véhicules autonomes commencent à infiltrer le parc automobile.
Its dumping in rubbish tips or its inappropriate disposal causes waste mercury to infiltrate waste water and to be dispersed into the environment.
Sa mise en décharge ou son élimination inadéquate est à l'origine de l'infiltration de mercure dans les eaux usées et, partant, de sa dispersion dans l'environnement.
This involves fairly simple soil arrangement methods that encourage the water to infiltrate the soil to increase its fertility and limit erosion.
Il s’agit des méthodes assez simples d’aménagement des sols permettant de favoriser l’infiltration de l’eau dans le sol afin d’en accroître la fertilité et de limiter l’érosion.
Maltazard has managed to infiltrate the world of men.
Maltazard a réussi à infiltrer le monde des hommes.
This is not the first attempt to infiltrate my labs.
Ce n'est pas la première tentative d'infiltration de mon laboratoire.
You're supposed to infiltrate them, not become one of them.
Tu es supposé les infiltrer, pas devenir l'un d'eux.
Do you think it's easy to infiltrate a sleeper cell?
Tu crois que c'est facile d'infiltrer une cellule Sleeper ?
It's taken me 10 years to infiltrate the company.
Ça m'a prit 10 ans pour infiltrer la compagnie.
I have a chance to infiltrate Skynet and rescue those prisoners.
J'ai une chance d'infiltrer Skynet et de sauver les prisonniers.
It's taken me ten years to infiltrate the company.
Ça m'a prit 10 ans pour infiltrer la compagnie.
Landau: How did you manage to infiltrate these groups?
Saul Landau : Comment avez-vous réussi à infiltrer ces groupes ?
You have to infiltrate inside the guerrilla base without being detected.
Vous devez infiltrer l'intérieur de la base de guérilla sans être détecté.
How has this inconsistency allowed itself to infiltrate the Treaty?
Comment cette incohérence a-t-elle pu s'introduire dans le traité ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris