impede
- Exemples
In the case of CPC, a number of delegations had sought to impede the Committee's work. | En ce qui concerne le CPC, plusieurs délégations ont cherché à empêcher le bon déroulement des travaux du Comité. |
Masters should endeavour not to impede the safe navigation of other vessels when joining and leaving the IRTC. | Les capitaines devraient veiller à ne pas compromettre la sécurité de la navigation des autres navires lorsqu’ils pénètrent dans l’IRTC et qu’ils le quittent. |
Clothing and shoes should be comfortable, not to impede movement. | Vêtements et chaussures doivent être confortables, de ne pas entraver le mouvement. |
Disable these cookies likely to impede the functions offered by these services. | Désactiver ces cookies susceptibles d'entraver les fonctions offertes par ces services. |
Resistance is the ability to impede the flow of electricity. | La résistance est la capacité à empêcher la circulation du courant électrique. |
Significant gaps in sectoral capacity continue to impede response efforts. | D'importantes lacunes dans les capacités sectorielles continuent d'entraver les efforts d'intervention. |
My sister and I do not wish to impede the rescue... | Ma soeur et moi n'empêcherons pas ce sauvetage... |
One aim of the amendment is to impede the disappearance of children. | L'un des objectifs de la réforme est d'empêcher la disparition d'enfants. |
The authorities in Belgrade must encourage such participation and not seek to impede it. | Les autorités de Belgrade doivent encourager cette participation et non la freiner. |
Any such complexity tends to impede the formation of broad public opinion. | Ce type de complexité a tendance à gêner la formation d’une opinion publique globale. |
I don't want to impede you any longer. | Je ne prendrai pas davantage de votre temps. |
It was never intended for this directive to impede major public works. | L'objectif n'a jamais été que cette directive empêche les travaux publics de taille. |
Nonetheless, the current account deficit continues to impede the Bosnia and Herzegovina economy. | Néanmoins, le déficit de la balance courante continue de freiner l'économie de Bosnie-Herzégovine. |
I don't want to impede you any longer. | Je veux pas vous retarder. Demain, vous aurez une journée chargée. |
The European Parliament is attempting to impede the Commission’s proposals for reform. | Le Parlement européen tente d’empêcher les propositions de réforme de la Commission d’aboutir. |
I did nothing to impede the investigation. | Je n'ai pas entravé l'enquête. |
The most sophisticated weapons can do nothing to impede the course of history. | Les armes les plus sophistiquées ne serviront à rien pour arrêter le cours de l’histoire. |
Partisan electoral bodies can only serve to impede the democratization process and create disillusionment. | Des organes électoraux partisans ne peuvent qu'empêcher la démocratisation et causer des déceptions. |
Four stated that instability had impeded and may continue to impede implementation. | Quatre ont fait savoir que l'instabilité avait entravé et risquait de continuer à entraver la mise en œuvre. |
I mean, I'm not the type of man to impede another man's happiness. | Je ne suis pas du genre à piétiner le bonheur d'un autre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !