impair

At a trip to Ukraine for the first time, and to Feodosiya in particular, it is necessary to know some nuances not to impair a little to itself rest.
Au voyage sur l'Ukraine pour la première fois, et à Feodosiya en particulier, il est nécessaire de connaître certaines nuances pour ne pas gâter à lui-même le repos.
Any devices intended to be handled by users must be so designed as not to impair the safe operation of the devices or the health and safety of users if used in a foreseeable manner, albeit not in accordance with the posted instructions.
Les séances de la Commission de recours ne sont pas publiques [sauf si la Commission en décide autrement].
Outsourcing of important operational functions may not be undertaken in such a way as to impair materially the quality of its internal control and the ability of the supervisor to monitor the firm's compliance with all obligations.
L'externalisation de fonctions opérationnelles importantes ne doit pas être faite d'une manière qui nuise sensiblement à la qualité du contrôle interne de l'entreprise d'investissement et qui empêche l'autorité de surveillance de contrôler qu'elle respecte bien toutes ses obligations.
In order not to impair the efficiency of payment systems, the verification requirements for transfers of funds made from an account should be separate from those for transfers of funds not made from an account.
Afin de ne pas nuire à l'efficacité des systèmes de paiement, il convient de distinguer le niveau des exigences de vérification entre les virements de fonds effectués à partir d'un compte et les virements de fonds non effectués à partir d'un compte.
Concomitant use of losartan and ACE-inhibitors has shown to impair renal function.
L'utilisation concomitante du losartan et des IEC est connue pour détériorer la fonction rénale.
Myfenax has not been shown to impair your ability to drive or operate machines.
Il n’a pas été montré que Myfenax pouvait altérer la conduite automobile ou l’utilisation de machines.
They shall refrain from action contrary to the Union's interests or likely to impair its effectiveness.
Ils s'abstiennent de toute action contraire aux intérêts de l'Union ou susceptible de nuire à son efficacité.
Concomitant use of losartan and ACE-inhibitors has shown to impair renal function.
Il a été démontré que l’ utilisation concomitante de losartan et d’ inhibiteurs de l’ ECA altère la fonction rénale.
Dopamine agonists are known to impair the systemic regulation of the blood pressure resulting in postural/orthostatic hypotension.
Les agonistes dopaminergiques sont connus pour altérer la régulation systémique de la tension artérielle, provoquant ainsi une hypotension posturale/ orthostatique.
Let us not allow silly shouting, professional ignorance and unfinished work to impair the EU's credibility.
Ne laissons pas les appels incohérents, l'ignorance professionnelle et le travail bâclé nuire a la crédibilité de l'Union européenne.
None of the provisions of this convention shall be interpreted so as to impair the right of asylum.
Aucune des dispositions de la présente Convention ne sera interprétée d'une façon pouvant porter atteinte au droit d'asile.
The broader issue of countermeasures whose effect is to impair fundamental human rights will be considered below.
La question plus large des contre-mesures dont l'effet est de porter atteinte aux droits de l'homme fondamentaux sera abordée plus loin.
This applies particularly when losartan is given in the presence of other conditions (fever, dehydratation) likely to impair renal function.
Cela s’ applique notamment lorsque le losartan est administré en présence d’ autres troubles (fièvre, déshydratation) susceptibles d’ altérer la fonction rénale.
Immediately after completion of the test, the sample shall show no sign of corrosion liable to impair the efficiency of the marking.
A l'issue de l'essai, l'échantillon ne doit montrer aucun signe de corrosion susceptible d'altérer la qualité du marquage.
Dopamine agonists are known to impair the systemic regulation of the blood pressure resulting in postural/orthostatic hypotension.
35 Les agonistes dopaminergiques sont connus pour altérer la régulation systémique de la tension artérielle, provoquant ainsi une hypotension posturale/ orthostatique.
Dopamine agonists are known to impair the systemic regulation of the blood pressure resulting in postural/orthostatic hypotension.
47 Les agonistes dopaminergiques sont connus pour altérer la régulation systémique de la tension artérielle, provoquant ainsi une hypotension posturale/ orthostatique.
Concentration lower than that liable to impair the taste of the shellfish
III (CE + eaux internationales) (DSS)
In an overall sense, the draft resolution does not advance the cause of non-proliferation, and is more likely to impair it.
De manière générale, ce projet de résolution ne fait pas progresser la cause de la non-prolifération, et risque fort de l'affaiblir.
High chairs that are fitted with wheels or castors must be designed so as not to impair their stability.
Les chaises hautes munies de roues ou de roulettes doivent être conçues de telle sorte que leur stabilité ne s’en trouve pas compromise.
In an overall sense, the draft resolution does not advance the cause of non-proliferation, and is more likely to impair it.
Dans l'ensemble, ce projet de résolution ne fait pas avancer la cause de la non-prolifération ; ce serait même plutôt le contraire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie