hatch

Wait to hatch, there is a surprise waiting for you.
Attendez à éclore, il ya une surprise vous attend.
I wanted to hatch you and you did not want it.
J’ai voulu te couver et tu ne le voulus pas.
Build the best dragon park ever and try to hatch all the dragons.
Construire le meilleur dragon park jamais et essayer de faire éclore tous les dragons.
George isn't clever enough to hatch this.
George est pas assez malin pour ça.
It's the most likely place to hatch a plan. And I wanted to scare Daphne.
C'est le meilleur endroit pour couver un plan. Et j'ai voulu effrayer Daphne.
The chicken's beginning to hatch, maybe, huh?
Le poussin sort de sa coquille, peut-être ?
We need to hatch a scheme.
Il nous faut un plan.
In order to answer that, I have to hatch it.
- Pour répondre à ça, {\pos(194,215)}je dois le faire éclore.
Of course, he's not squatting in a feather suit trying to hatch Carlos's head.
Mais il y est en costume à plumes, couvant la tête de Carlos.
Once they are covered by water, it only takes 1 or 2 days for the eggs to hatch.
Une fois couverts d'eau, ils mettent seulement un ou deux jours à éclore.
If I'm sleeping next to that, I need to know it's not going to hatch.
Si je dors à coté de ça, j'ai besoin de savoir si ça ne va pas éclore.
And about to hatch.
Sur le point d'éclore.
Watch out for the Hawksbill Turtles which come up on the beach to hatch their young.
Avec un peu de chance, vous verrez les tortues à écailles (Hawksbill) qui viennent pondre leurs œufs sur la plage.
But when the workers and peasants make use of their democratic rights to elect a government that the ruling class regards as inimical to their interests, they do not hesitate to hatch conspiracies against democratically elected governments.
Mais lorsque les ouvriers et les paysans se servent de leurs droits démocratiques pour élire un gouvernement que la classe dirigeante considère comme hostile à ses intérêts, elle n'hésite pas à fomenter une conspiration contre le gouvernement démocratiquement élu.
The eggs in the incubator are beginning to hatch.
Les poussins dans l'incubateur commencent à sortir de leur coquille.
We need to hatch a plot to get out of here.
Nous devons élaborer un plan pour sortir d'ici.
The chicks are about to hatch.
Les poussins sont sur le point d'éclore.
Once incubation begins, it takes approximately twenty-one days for an egg to hatch.
Une fois l'incubation commencée, il faut environ vingt et un jours pour qu'un œuf éclose.
You still need to hatch this tree a little bit more to give it some depth.
Tu dois encore ombrer un peu plus cet arbre pour lui donner de la profondeur.
My George isn't clever enough to hatch a scheme like this.
Mon George n'est pas assez malin pour monter un tel complot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie