to harp on

Well, I told you not to harp on me about the lights.
Je t'ai dit de ne pas me soûler avec les lumières.
I mean, I try not to harp on it.
J'essaie de ne pas en rajouter.
So, I'm trying not to harp on the negative.
J'essaie de rester positive.
Look, I don't want to harp on this, but Darius is playing really fast and loose with his health.
Écoute, je ne veux pas rabâcher, mais Darius joue vraiment avec sa santé.
I don't like to harp on a subject...
Sans vouloir rabâcher...
I don't want to harp on unpleasant matters but you do know what can happen to him if he's taken.
Je ne veux pas revenir sur des choses pénibles... mais vous savez ce qu'on peut lui faire, s'il est pris.
It makes it hard to harp on age... or religion or anything, because... I'm just happy.
Ça m'empêche de me plaindre de son âge, de sa religion ou de toute autre chose, parce que je suis heureuse.
Particularly disquieting for us are the unceasing attempts of the leaders of the Kosovo Albanians to harp on the subject of independence.
Nous nous inquiétons particulièrement des tentatives incessantes des dirigeants albanais du Kosovo de revenir sur le thème de l'indépendance.
Commissioner, it is not my intention to harp on about the dispute's prospects, because you have already gone into this, nor about what the Commission is doing.
Je n'insisterai pas, monsieur le commissaire, pour débattre des perspectives de ce conflit puisque vous l'avez déjà expliqué, ni de ce que fait la Commission.
That said, however, in the current times it is more important to implement what we have decided, rather than to harp on about additional plans whilst managing to forget to implement what we have decided.
Cela dit, dans la situation actuelle, il est plus important de mettre en œuvre les décisions que nous avons prises que de continuer à réclamer des plans supplémentaires en oubliant de mettre en pratique ce que nous avons déjà décidé.
Certain key legislative matters - and I am sorry to have to harp on about this - are communitarised in the Treaty of Amsterdam. They may require a unanimous vote for at least five years, but nevertheless they have been communitarised.
Dans le traité d'Amsterdam, et je regrette de devoir signaler cela de manière rudimentaire, un certain nombre de matières législatives essentielles sont communautarisées. Elles sont certes soumises à l'unanimité pour au moins cinq ans mais néanmoins communautarisées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau