to get annoyed

You don't have any reason to get annoyed.
Tu n'as aucune raison de te fâcher.
I want to get annoyed, but it's hard when I feel this comfortable.
Je veux être contrarié mais c'est dur quand je me sens aussi bien.
Hamir started to get annoyed with me because I didn't get pregnant.
Hamir a commencé à se lasser de moi parce que je ne tombais pas enceinte.
I want to get annoyed, but it's hard when I feel this comfortable.
Je tiens à se fâcher, mais il est difficile quand je me sens ce confortable.
I am starting to get annoyed.
Je commence à en avoir marre.
I'm starting to get annoyed, okay?
Tu commences à m'ennuyer, ok ?
This is nothing to get annoyed at.
Ceci n’est pas dans le but d’agacer.
She's going to get annoyed.
Ca va l'énerver.
Please. Marcos said nothing. I do not want him to get annoyed at me.
S'il te plaît. Ne dis rien à Marcos. Je veux pas qu'il se fâche après moi.
I am starting to get annoyed.
Vous commencez à m'ennuyer.
Well, if we keep stepping on each other's toes, Mr. Escher, sooner or later one of us is bound to get annoyed and push back.
Si nous continuons à nous marcher dessus, Mr Escher, bientôt ou plus tard, un de nous va être fâché et être repoussé.
It is significant that the Americans themselves are beginning to get annoyed at the European hesitation waltz and our determined failure to emancipate ourselves, except in words.
Fait significatif, les Américains eux-mêmes commencent à s'agacer devant les valses-hésitations des Européens qui, décidément, n'arrivent pas à s'émanciper, sauf verbalement.
Well, if we keep stepping on each other's toes here, Mr. Escher, sooner or later one of us is bound to get annoyed and push back.
Bien, si nous continuons à nous marcher sur les pieds, M. Escher, tôt ou tard l'un de nous finira par s'énerver et faire un clash.
Miguel tends to get annoyed if you don't agree with him.
Miguel a tendance à s'énerver si tu n'es pas d'accord avec lui.
Bill called me so many times that I started to get annoyed.
Bill m'a appelé tellement de fois que j'ai commencé à m'énerver.
The teacher used to get annoyed if we blotted our exercise books.
Le professeur avait l'habitude de se fâcher si nous tachions nos cahiers.
To get annoyed because something thinks differently than you makes no sense.
Se fâcher parce que quelqu'un pense différemment de toi n'a pas de sens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X