You do not need to fret about any unpleasant adverse effects.
Vous ne devez pas vous soucier de tout type d’effets indésirables désagréables.
You do not have to fret about any type of unpleasant adverse effects.
Vous ne devez pas vous soucier de tout type d’effets indésirables désagréables.
You do not have to fret about any type of unpleasant side impacts.
Vous ne devez pas vous soucier de tout type d’impacts secondaires désagréables.
You don't have to fret over that.
Il faut surtout pas t'inquiéter pour ça.
You do not need to fret about any unpleasant adverse effects.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
You do not have to fret about any type of unpleasant adverse effects.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
I shall be fine and you are not to fret.
J'irai bien et tu n'as pas à t'inquiéter.
You do not need to fret about any kind of unpleasant side results.
Vous ne devez pas insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
You don't have to fret over that.
Tu n'as pas à te soucier de ça.
You don't have to fret over that.
Vous n'avez pas à vous inquiéter de cela.
You don't have to fret over that.
Tu n'as pas besoin de t'inquiéter pour ça.
You don't have to fret over that.
Tu n'as pas besoin de t'inquiéter à ce sujet.
You don't have to fret over that.
Tu n'as pas vraiment à t'inquiéter de ça.
You don't have to fret over that.
Tu n'as pas à t'inquiéter pour ça.
You don't have to fret over that.
Vous avez pas à vous inquiéter de ça.
Oh, I can't stand to fret about you too.
Je supporte pas de m'inquiéter aussi pour toi.
You don't have to fret over that.
Vous ne devriez pas vous inquiéter de ça.
You don't have to fret over that.
Tu n'as pas a t'inquiéter pour ça.
You don't have to fret over that.
Tu ne devrais pas t'inquiéter pour ça.
You do not have to fret regarding any kind of unpleasant adverse effects.
Vous n’avez pas besoin d’insister sur tout type d’effets indésirables désagréables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté