to fit out

Joël Lodé planned to fit out there also a Museum of deserts.
Joël Lodé compte y aménager également un Musée des déserts.
I need to fit out the guest room and measure the curtains.
Je n'ai pas fait les rideaux de la chambre.
Since the early 1990s, Rolandwerft has been able to fit out two ships simultaneously (except at times of low demand).
Depuis le début des années 90, Rolandwerft arme deux navires simultanément (excepté durant les périodes de faible demande).
If you are a sales agent and you need to fit out your Peugeot van, ask Store Van for advice!
Si vous êtes un représentant et que vous avez besoin d’aménager votre fourgon Peugeot, demandez conseil à Store Van !
The aim of the project was to fit out 3,000 m2 of office space and integrate six different business areas.
Le projet a consisté à aménager les 3000 m2 de bureaux, pour y intégrer six secteurs d'affaires différents.
Well, then, it's been our pleasure to fit out you and your men for the task ahead.
Eh bien, donc, ce fut un plaisir de vous préparer, vous et vos hommes, à la tâche qui vous attend.
The Advisory Committee understands that it will be necessary to purchase new furniture to fit out the renovated premises.
Le Comité consultatif comprend qu'il sera nécessaire d'acheter du mobilier pour les locaux une fois que ceux-ci auront été rénovés.
UNESCO has promised us financial aid in order to fit out the building and a Dutch NGO might help with construction.
L’Unesco nous a fait une promesse d’aide pour l’équipement du bâtiment, une ONG néerlandaise pourrait aider à la construction.
Since the early 1990s, Rolandwerft has been able to fit out two ships simultaneously (except at times of low demand).
[notifiée sous le numéro C(2006) 51/2]
It would, however, be of greater importance to fit out a common maritime policy with financial and legislative tools, to ensure that formal celebrations are not all we end up with.
Il serait toutefois plus important de doter la politique maritime commune d'outils législatifs et financiers, pour éviter de devoir nous contenter de célébrations symboliques.
In such a case, Rolandwerft would, for reasons of profitability, rather use its own capacities to build the hulls than to fit out prefabricated hulls.
Dans une telle situation, dans un souci de rentabilité, Rolandwerft mettrait plutôt à profit ses propres capacités pour la construction de corps de navires, et non pour l'armement de coques déjà fabriquées.
First, before the investments, Rolandwerft used to fit out and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
Premièrement, Rolandwerft parvenait déjà avant le projet d'investissement à armer et à réparer deux navires en même temps en installant un navire parallèlement au navire positionné directement le long du quai.
First, before the investments, Rolandwerft used to fit out and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.
des dispositifs efficaces pour évaluer le bon fonctionnement du système ;
INM is currently working to fit out special areas for minors within its different facilities to provide them with the necessary care and protection.
En ce moment, l'INM s'efforce d'aménager des zones spéciales pour les mineurs à l'intérieur de ses différentes installations, lesquelles permettront de s'occuper correctement de la prise en charge et de la protection de ce groupe de population.
Even before the investment, the quay is longer than a feeder ship and so the yard would, in any case, be able to fit out two shorter ships at the same time.
Or, même sans le projet d'investissement, le quai dépasse déjà la longueur d'un navire collecteur, de sorte que le chantier pourrait en tout état de cause armer simultanément deux navires plus courts.
In such a case, Rolandwerft would, for reasons of profitability, rather use its own capacities to build the hulls than to fit out prefabricated hulls.
L'autorité de certification est chargée de certifier les déclarations de dépenses établies par l'autorité responsable conformément à l'article 24 de la décision 2004/904/CE, selon le modèle figurant à l'annexe 6.
At the meeting on 8 July 2008 ISD Polska stated that it assumed that the work to fit out the small dry dock at Gdynia would not allow the slipways to be closed before the second half of 2009.
Article 29 Contacts avec les États membres
At the meeting on 8 July 2008 ISD Polska stated that it assumed that the work to fit out the small dry dock at Gdynia would not allow the slipways to be closed before the second half of 2009.
Au cours de la réunion du 8 juillet 2008, ISD Polska a expliqué que, selon elle, les travaux pour adapter la petite cale sèche de Gdynia ne permettraient pas la fermeture des cales avant le second semestre 2009.
We need to fit out the flat for the tenants.
Il faut aménager l'appartement pour les locataires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer