to feel guilty

And I don't have to feel guilty for not knowing you.
Et je me sens donc pas coupable de ne pas te reconnaître.
Sam, you don't have to feel guilty about having fun.
Sam, tu n'as pas à te sentir coupable de t'amuser.
You wanted me to feel guilty, is that it?
Vous vouliez que je me sente coupable, c'est ça ?
If children live with shame, they learn to feel guilty.
Si les enfants vivent dans l'accusation, ils apprennent à être coupables.
At least now you don't have to feel guilty anymore.
Au moins, tu n'as plus à te sentir coupable.
You don't need to feel guilty for your social life.
Tu n'as pas besoin de te sentir coupable de ta vie sociale.
If a child lives with shame, he learns to feel guilty.
Si un enfant vit dans la honte, il apprend à se sentir coupable.
No reason to feel guilty about what exactly?
Aucune raison de me sentir coupable de quoi exactement ?
It is not something that you have to feel guilty about.
Ce n'est pas quelque chose dont vous devez vous sentir coupable.
No, you just don't want to feel guilty.
Non, tu veux juste ne pas te sentir coupable.
If children live with shame, they learn to feel guilty.
Si les enfants vivent dans l’accusation, ils apprennent à être coupables.
And you have no reason to feel guilty.
Et tu n'as aucune raison de te sentir coupable.
Justin, you don't have to feel guilty about having a new heart.
Justin, tu n'as pas à te sentir coupable d'avoir un nouveau coeur.
If children live with shame, they learn to feel guilty.
Si les enfants vivent dans la honte, ils apprennent à se sentir coupables
You don't need to feel guilty, OK?
Tu n'as pas besoin de te sentir coupable, d'accord ?
You don't have the luxury to feel guilty right now.
Tu n'as pas le droit de te sentir coupable.
If children live with shame, they learn to feel guilty.
Si les enfants grandissent dans la honte, ils apprennent la culpabilité.
I don't want you to feel guilty because of me.
Je ne veux pas que tu te sentes coupable à cause de moi.
I used to feel guilty about me and Karen.
Je me sentais coupable à propos de Karen et moi.
According to all witnesses, you have nothing to feel guilty about.
D'après tous les témoins, vous n'avez pas à vous sentir coupable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X