falter

You don't want to falter at the altar.
Tu ne veut pas faiblir à l'autel.
As trust began to falter, dialogue began to stall.
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
We must not allow the momentum generated by the various conferences on those topics to falter.
Nous ne devons pas laisser s'essouffler la dynamique créée par les différentes conférences sur ces sujets.
We must now try to move on, try not to falter and try to continue working in that direction.
Nous devons maintenant essayer d'aller de l'avant, nous efforcer de ne pas vaciller et tenter de continuer à œuvrer en ce sens.
I would urge you not to falter with regard to the non-vaccination policy pursued by the Commission since the beginning of the 1990s.
Je vous invite vivement à ne pas hésiter par rapport à la politique de non-vaccination suivie par la Commission depuis le début des années 1990.
It was good that the industry did not succeed in getting Parliament and others to falter in connection with the legal basis.
Je me réjouis de constater l'échec encouru par l'industrie du tabac auprès du Parlement et ailleurs en vue de modifier la base juridique.
Of course you do not want to falter visually.
Bien sûr, vous ne voulez pas faiblir visuellement.
She would not be the first of our kind to falter.
Ce n'est pas la première d'entre nous à avoir hésité.
We should not allow it to falter at the last stages.
Ne laissons pas cette réussite se défaire au dernier moment.
Their support started to falter.
Leur soutien a commencé à faiblir.
If she starts to falter, I'll need you in position to take action.
Si elle commence à vaciller, vous devrez être en position d'agir.
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter.
La ville avait juste besoin d'un petit encouragement pour la faire vaciller.
In the Atlas Rises story, the fabric of existence is starting to falter.
Dans l’histoire d’Atlas Rises, la toile de l’existence commence à se déchirer.
If one of them is missing, formation begins to falter and the priest is paralyzed.
Si l’un de ces piliers manque, la formation commence à boiter et le prêtre finit paralytique.
But I'm the Mayor. I can't be seen to falter.
Mais un maire doit faire preuve de courage.
A phrase attributed to Marx has taught us that if history does not repeat itself, it has a tendency to falter.
Une phrase attribuée à Marx nous a appris que si l’histoire ne se répétait pas, elle avait tendance à bégayer.
It must be recognised that without improvement of these services, functional cooperation and by extension the move toward regionalism is certain to falter.
Il faut reconnaître que sans l’amélioration de ces services, la coopération fonctionnelle et par extension, le progrès vers le régionalisme, vont certainement chanceler.
We cannot afford to falter any further on the agreed development commitments and goals.
Nous ne pouvons pas nous permettre de tergiverser davantage pour réaliser les engagements que nous avons pris et les objectifs que nous avons fixés en matière de développement.
If the technique begins to falter, slow down, regain a strong footing in the basic form, and then start again with the fluid practice.
Si la technique commence à faiblir, ralentissez, retrouver une assise solide à la forme de base et puis recommencer avec la pratique fluide.
And once the strikes or occupations begin to falter, the feeling of unity and confidence among the workers begins to wane.
Une fois que les grèves et les occupations commencent à vaciller, le sentiment de confiance et d’unité au sein des travailleurs commence à s’évanouir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir