to extirpate

The final objective is to extirpate the blight of Big Tobacco from society.
L’objectif est d’éradiquer le fléau Big Tobacco de la société.
While the world is difficult to extirpate the Great Depression, a new crisis is making great strides.
Alors que le monde s’extirpe difficilement de la grande dépression, une nouvelle crise s’avance à grands pas.
Its enemies are delighted by this and are making preparations world-wide, with the aid of all possible means, to extirpate the revolution and, with it, the USSR.
Ses ennemis s'en réjouissent et se préparent partout dans le monde, à l'aide de tous les moyens possible, à anéantir la révolution et l'URSS avec elle.
It would not create a more democratic and secular regime, but rather smash the bourgeois state and replace it with the dictatorship of the oppressed, the dictatorship of the proletariat essential to extirpate capitalism.
Il ne s'agirait plus d'instaurer un régime démocratique et laïc, mais d'abattre l'Etat bourgeois et de le remplacer par le pouvoir dictatorial des opprimés, la dictature du prolétariat indispensable pour extirper le capitalisme.
It would not create a more democratic and secular regime, but rather smash the bourgeois state and replace it with the dictatorship of the oppressed, the dictatorship of the proletariat essential to extirpate capitalism.
Il ne s’agirait plus d’instaurer un régime démocratique et laïc, mais d’abattre l’Etat bourgeois et de le remplacer par le pouvoir dictatorial des opprimés, la dictature du prolétariat indispensable pour extirper le capitalisme.
One year after the catastrophe of 11 September, such a meeting is opportune to review the progress achieved in our common endeavour to extirpate this phenomenon from our midst and to assess what more needs to be done in this regard.
Un an après la catastrophe du 11 septembre, cette séance vient à point nommé pour passer en revue les progrès réalisés dans notre tentative commune d'extirper ce phénomène de notre monde et d'évaluer ce qui est encore nécessaire à cet égard.
Corruption is so ingrained that it will be difficult to extirpate.
La corruption est tellement enracinée qu'il sera difficile de l'éradiquer.
In order to bring about peace, we have to extirpate the evil from the world.
Pour parvenir à la paix, il faut extirper le mal du monde.
Even in the Second World War, when mutually opposed ideologies fought to extirpate each other, diplomats were peaceably evacuated through neutral countries.
Même pendant la Seconde Guerre mondiale, alors que des idéologies opposées se livraient une lutte à mort, les diplomates étaient évacués de manière pacifique par l'intermédiaire de pays neutres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire