evolve

The gas exploitation project continues to evolve slowly.
Le projet d’exploitation du gaz progresse lentement.
I didn't want the group to evolve.
Je voulais pas que le groupe évolue.
I want your father to evolve.
Je veux que ton père évolue.
They need us to evolve. To catch up.
Elles ont besoin qu'on évolue, qu'on se rattrape.
Kivo is designed to evolve and adapt to your needs.
Kivo est conçu pour évoluer et s’adapter à vos besoins.
You see, technology is a way to evolve the evolution.
Vous voyez, la technologie est un moyen de faire évoluer l'évolution.
Prokaryotes were the first kind of organisms to evolve.
Les Prokaryotes étaient le premier genre d'organismes à évoluer.
Your task is to help little monsters to evolve.
Votre tâche est d'aider les petits monstres pour évoluer.
Try to evolve your monkey into a modern human being.
Essaie de changer ton singe en un être humain moderne.
We are here to evolve into the consciousness of Overself.
Nous sommes ici pour développer la conscience de l’Overself.
I spent my time off trying to evolve a little.
Je passe mon temps libre en essayant d'évoluer un peu.
That process has not been completed and continues to evolve.
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
Today, these dances continue to evolve, grow and spread.
Aujourd'hui, ces danses continuent d'évoluer, de grandir et de se répandre.
The threats to your data continue to evolve.
Les menaces envers vos données continuent à évoluer.
Whatever you do, humanity will find a way to evolve.
Quoi que nous fassions, l'humanité " trouver "une façon d'évoluer.
It's just that your relationship has to evolve, as well.
C"est seulement que votre relation doit évoluer, également.
That took a while to evolve in the film, didn't it?
Ça a pris du temps à évoluer dans le film, non ?
The site continues to evolve under the FANDOM brand.
Le site continue d’évoluer sous le nom de FANDOM.
In agriculture, our centres continue to evolve new crop varieties.
Dans l'agriculture, nos centres continuent de produire de nouvelles variétés de récoltes.
You have to evolve to become a part of this practice.
Tu dois évoluer pour devenir une part du cabinet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer