How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?
Comment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?
A gothic forest of old trees 13 kilometres from the town, where it is easy to evoke the shadow of witches or mythological lamias among the spectacular fir trees in Izaieta.
Une forêt gothique d'arbres vénérables, située à 13 km de la localité, est propice à l'évocation des sorcières et des lamias, dont les ombres se laissent entrevoir entre les spectaculaires sapins d'Izaieta.
On the bottom, there is first of all this innovative program on the participative democracy but the bet consists to evoke it without describing operation of it and quoting measurements able to found it.
Sur le fond, il y a tout d’abord ce programme novateur sur la démocratie participative mais le pari consiste à l’évoquer sans en décrire le fonctionnement et sans citer les mesures capables de l’instaurer.
Did you know it was built to evoke paradise on earth?
Saviez-vous qu'elle a été construite pour évoquer le paradis sur terre ?
Come here and pick it up again to evoke back your childhood.
Venez ici et le ramasser à nouveau pour évoquer de nouveau votre enfance.
The sheer harshness of the word is enough to evoke its legendary status.
La rudesse même du nom suffit à évoquer son statut légendaire.
With Squishies we wanted to evoke this feeling again.
C’est ce que nous voulions évoquer avec Squishies.
Lastly, I chose the scene as to evoke the bedroom of Coppélia.
Enfin, je choisis la scène comme étant l’évocation de la chambre de Coppélia.
The mere mention of Hiroshima and Nagasaki is sufficient to evoke horror for us.
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
The villas are tastefully designed to evoke the authentic, unspoilt charm of the Maldives.
Les villas sont joliment décorées pour évoquer le charme authentique et préservé des Maldives.
What kind of responses are you trying to evoke from our players through sound?
Qu’essayez-vous de susciter chez les joueurs par l’entremise des sons ?
It began with the technology to evoke preclear participation—namely, in‑sessionness.
Cela a commencé par la technologie pour amener le préclair à participer, en d’autres mots, pour être en-séance.
There is no need to evoke sympathy in others, which is far removed from empathy.
Il n'y a pas besoin de susciter la sympathie d’autrui, qui est bien loin de l'empathie.
Goytisolo testifies to the ability of books to evoke images and arouse feelings.
Goytisolo témoigne de la capacité que possèdent les livres pour évoquer en nous des images et réveiller des sentiments.
Jacques Polge chose to evoke this constellation-collection with a precious, white and oh-so feminine flower: jasmine.
Jacques Polge a choisi pour évoquer cette collection-constellation une fleur blanche, précieuse, ô combien féminine : le jasmin.
They are struggling to console a grieving and continue to evoke the past in conversations.
Elles ont du mal à se consoler d'un deuil et ne cessent d'évoquer le passé dans les conversations.
Teniers seems to have been determined to evoke a forceful impression of Antwerp's power and prestige.
Teniers, semble-t-il, eut l'intention d'offrir une représentation majestueuse de la puissance et du prestige d'Anvers.
What mainly characterises art, within an intercultural perspective, is its ability to represent and to evoke.
Ce qui caractérise l’art d’un point de vue interculturel c’est sa capacité de représentation et d’évocation.
He breathed on them, as if to evoke the creative breath of the beginning, and said: Receive the Holy Spirit.
Il souffla sur eux, évoquant presque le souffle créateur des origines, et dit : Recevez l'Esprit Saint.
The Nabis believed that what mattered most was not to depict things but to evoke impressions and feeling.
Pour les Nabis, l’important n’était pas de représenter des choses, mais de susciter des impressions et des sensations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté