I would hope to be able to enlist Bernie, uh, in helping me reach out to his supporters.
J'espère pouvoir enrôler Bernie, pour tendre la main à ses supporters.
And I don't need your permission to enlist.
Je veux la fouiller.
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done.
Je suis ici pour vous recruter pour aider à modifier l'histoire à propos de la façon dont les humains et d'autres créatures accomplissent les choses
Transparency, objectivity and accountability of reporting on a subject of such great importance and magnitude are essential to enlist the confidence of Member States.
Sur un sujet d'une telle importance et d'une telle ampleur, il est fondamental que les rapports fassent montre de transparence, d'objectivité et de responsabilité pour susciter la confiance des États Membres.
And he'll expect you to be the first to enlist.
Et il espère que tu sera le premier à t'engager.
The main thing to enlist the support of specialists.
La principale chose à obtenir l'appui de spécialistes.
Do not hesitate to enlist the help of a medical malpractice attorney.
N'hésitez pas à solliciter l'aide d'un avocat pour faute professionnelle médicale.
You told your dad you didn't want to enlist?
T'as dit à ton père que tu veux pas faire l'armée ?
And he'll expect you to be the first to enlist.
Et il s'attendra à ce que vous soyez le premier à vous engager.
And I don't need your permission to enlist.
Je n'ai pas besoin de votre autorisation.
Are we right to enlist such a man?
Avons-nous raison de compter sur cet homme ?
I promised Yashvin to enlist in the war.
J'ai promis à Yashvin de m'engager.
Hermann Cohen tries to enlist the famous physicist Heinrich Hertz as llis ally.
H. Cohen s'efforce de se faire un allié du célèbre physicien Heinrich Hertz.
And I don't need your permission to enlist.
J'ai n'ai pas besoin de ta permission.
And I don't need your permission to enlist.
J'ai pas besoin de ta permission.
And I don't need your permission to enlist.
Je n'ai pas besoin de votre permission
I came to enlist your help.
Je suis venu demander votre aide.
But how to enlist everyone, men and women, as allies for change?
Mais comment mobiliser tout le monde, hommes et femmes à cette cause ?
I came to enlist your help.
Je suis venue pour vous demander de l'aide.
One of the first to enlist.
Un des premiers à s'engager.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté