to dwell on

Try to anticipate the future, so you don't have to dwell on the past.
On anticipe le futur pour ne pas ressasser le passé.
Listen, try not to dwell on that idea, please...
Ne te mets pas cette idée en tête.
I don't want to dwell on this.
En un mois... Ne pensons pas à cela...
I don't propose to dwell on them here and now.
Je ne propose pas de s'y attarder ici et maintenant.
We don't have time to dwell on the past.
On a pas le temps de se morfondre sur le passé.
I am not going to dwell on that statement.
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
I've no wish to dwell on the details!
Je n'ai aucune envie de m'attarder sur les détails !
Yeah, well, I'm not going to dwell on it.
Ouais, et bien je ne vais pas m'attarder la dessus.
I don't want to dwell on the negative.
Je ne veux pas m'attarder sur le négatif.
Life's too short to dwell on our tragedies. Right?
La vie est trop courte pour ne penser qu'aux tragédies.
I do not wish to dwell on those matters.
Je ne souhaite pas m’attarder sur ces questions.
However, I would like to dwell on several important issues.
Néanmoins, je souhaiterais approfondir plusieurs questions importantes.
You might want to dwell on this, but I don't.
Tu veux peut-être te vautrer là-dedans, mais pas moi.
I didn't come here to dwell on the past.
Je ne suis pas venue ressasser le passé.
It is precisely this aspect that I wish to dwell on.
C'est précisément sur cet aspect que je voudrais m'arrêter à présent.
Nonetheless, the Philippines wishes to dwell on some points.
Les Philippines voudraient toutefois insister sur certains points.
People don't like to dwell on things that end badly.
On n'aime pas parler de ce qui a mal fini.
I don't want to dwell on the past anymore.
Je ne veux plus ressasser le passé.
I would like to dwell on the subject of digital broadcasting.
Je souhaite m'en tenir à la question de la retransmission numérique.
I would like to dwell on the two points which are causing a problem.
Je voudrais insister sur les deux points qui font problème.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté