double-check

I just wanted to double-check.
Je voulais juste être sûr.
Yeah, well, you might want to double-check that, sport.
- Vous auriez dû vérifier.
But I'm going to double-check, just to make sure.
Mais je vais quand même aller vérifier, histoire d'être sûr.
I had to double-check everything you did.
J'ai dû revérifier tout ce que tu disais.
I don't know. I have to double-check the data, the stem cell cultures.
Je ne sais pas. Je dois vérifier les données, les cultures.
I'd like to double-check those numbers if you don't mind.
J'aimerais vérifier si tu le veux bien.
I want to double-check a theory of mine.
Je voudrais vérifier une théorie.
I will have to double-check.
Je vais devoir re-vérifier.
I just wanted to double-check.
Je voulais juste en être sûr.
I just wanted to double-check that you'll be able to take Angelica the weekend of the 4th.
Je voulais juste m'assurer que tu pouvais prendre Angie le week-end du 4.
I just wanted to double-check.
Je vérifiais, c'est tout.
Do you have any time to double-check and walk me through it?
Est-ce que tu peux m'aider ?
I just wanted to double-check.
Juste pour être sûr.
So they attach the audio file at the bottom of the email so you can listen to double-check.
ils joignent le fichier audio à l'email afin que vous puissiez l'écouter et vérifier le message.
Just to double-check, are you sure it's normal for one of them to hang lower then the other?
Je veux en être bien sûr : vous êtes sure que c'est normal d'en avoir une plus haute que l'autre ?
To prevent this, use commands such as Screen width and Screen height to double-check the new coordinates of the window.
Pour éviter cela, vous pouvez utiliser des fonctions telles que Screen width et Screen height pour bien vérifier les nouvelles coordonnées de la fenêtre.
In the United States, business attire differs between regions, so make sure to double-check before you go.
Aux États-Unis, la tenue vestimentaire varie selon les régions. Assurez-vous donc de vérifier comment vous devrez vous habiller avant de rencontrer votre partenaire en affaires.
On 28 November, he again wrote to the Government of Belarus to request an invitation to visit the country in order to double-check his findings.
Le 28 novembre, il a écrit à nouveau au Gouvernement bélarussien pour demander à être invité à se rendre au Bélarus afin de vérifier les informations obtenues.
Such an official list would enable traders of natural resources inside Afghanistan, as well as regional and international traders, to double-check whether the material offered comes from a licenced mining operation or not.
Cette liste officielle permettra aux négociants en ressources naturelles, tant en Afghanistan qu'à l'échelon régional et international, de vérifier si les produits offerts proviennent d'une exploitation minière agréée.
To me, the irony about the Facit story is hearing about the Facit engineers, who had bought cheap, small electronic calculators in Japan that they used to double-check their calculators.
L'ironie de cette histoire est que les ingénieurs de Facit avait acheté des calculettes bon marché produites au Japon pour contrôler les résultats de leurs calculatrices.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté