dispel

Thus, we first need to dispel our security concerns.
Aussi, nous devons d'abord dissiper nos inquiétudes quant à la sécurité.
This fear is understandable and the Kosovo Albanians have done little to dispel it.
Cette crainte est compréhensible et les Albanais du Kosovo n'ont pas fait grand-chose pour la dissiper.
Therefore, we should stop at nothing, if necessary, to dispel confusion and correct errors.
Si nécessaire, nous ne devons pas hésiter à éclaircir les situations confuses et à corriger les déviations.
The light of Easter continues to dispel the darkness!
La lumière de Pâques continue à dissiper les ténèbres !
The present report aims to dispel such misconceptions.
Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.
We need confidence-building measures in order to dispel this mistrust.
Nous avons besoin de mesures appropriées pour dissiper cette méfiance.
But I bring the light to dispel the darkness.
Mais J'apporte la lumière pour dissiper l'obscurité.
Any true system of education is supposed to dispel ignorance.
Tout système éducatif véritable est supposé dissiper l’ignorance.
We did our best to dispel doubts.
Nous avons fait de notre mieux pour dissiper les doutes.
What can we do to dispel these concerns?
Que pouvons-nous faire pour dissiper ces inquiétudes ?
We will try to dispel your doubts.
Nous allons essayer de dissiper vos doutes.
The statement does nothing to dispel these doubts.
L'exposé ne fait rien pour dissiper ces doutes.
I would like to dispel the myth that whenbleeding must be thrown back.
Je voudrais dissiper le mythe que lorsquele saignement doit être rejeté.
I am determined to dispel the disillusionment.
Je suis résolu à dissiper la désillusion.
I bring you My light, to dispel your darkness and all your doubts.
Je t'apporte ma LUMIERE, pour dissiper tes ténèbres et tous tes doutes.
But it didn't take much to dispel the rumors.
Mais il a été facile de répandre les rumeurs.
The first is to dispel doubts about a conflict of interests.
Le premier, c’est de faire taire les doutes sur un éventuel conflit d’intérêts.
Stripped of everything, they see their future threatened by a nightmare difficult to dispel.
Privés de tout, ils voient leur avenir menacé par un cauchemar difficile à éloigner.
Another way to try to dispel mystery is to be a tyrant.
Une autre façon d’essayer de fuir le mystère est d’être un tyran.
The way to dispel darkness is to admit light.
Pour dissiper les ténèbres, il suffit de faire jaillir la lumière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X