I expect each of you to discharge your duty accordingly.
J'attends de chacun de vous qu'il accomplisse son devoir.
Net cost necessary to discharge the public service obligations
Coût net nécessaire à l'exécution des obligations de service public
And I expect each of you to discharge your duty accordingly.
J'attends de chacun de vous qu'il accomplisse son devoir.
I don't think we're quite ready to discharge you, Mr. Claus.
Je doute qu'on soit prêts à vous libérer, monsieur le père Noël.
I'll be back to discharge you.
Je reviens pour vous faire sortir.
If he's here to discharge us, why doesn't he just give us our papers?
S'il vient nous réformer, qu'il nous donne les papiers.
Personal accountability requires a clear definition of responsibilities and the means to discharge them.
La responsabilité personnelle suppose une définition claire des responsabilités et des moyens nécessaires à leur exercice.
Yeah, they're getting ready to discharge him right now.
Ils vont le laisser sortir de l'hôpital.
They're going to discharge me.
Ils vont me licencier.
They're going to discharge me.
Ils vont me renvoyer.
When the retained solid parts exceed a certain volume, the machine automatically begins to discharge them.
Lorsque les solides retenus dépassent un certain volume, la machine commence à les évacuer automatiquement.
They're going to discharge me.
Ils vont me virer.
They're going to discharge me, sir.
- Ils vont me renvoyer, monsieur.
They're going to discharge me.
On va me virer.
G. Door materials accumulation leads to discharge door is not closed tightly.
G. L’accumulation de matériaux dans la porte conduit à la porte de décharge n’est pas bien fermée.
The body can be pour to discharge and clean easily.
Le corps peut être versé pour décharger et nettoyer facilement.
Come with the lifting system, easy to discharge the food.
Venez avec le système de levage, facile à décharger la nourriture.
The users could choose to discharge the transformer oil or not.
Les utilisateurs pourraient choisir de décharger l'huile du transformateur ou non.
The same platform can be used to discharge the small roll.
Ladite plateforme peut être utilisée pour décharger le petit rouleau.
A. Large flow, easy to discharge of sewage sludge.
A. Grand écoulement, facile à la décharge de la boue d'épuration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X