derail
- Exemples
The enemies of peace must not be allowed to derail this process. | On ne doit pas laisser les ennemis de la paix faire dérailler ce processus. |
At every critical stage in the peace process, Eritrea has come up with an excuse to derail it. | À chaque étape cruciale du processus de paix, elle a avancé un prétexte pour le faire capoter. |
However, if good-will and determination exist on all sides, and the LTTE recognises that the only way forward is exclusively through peaceful dialogue, nothing will be allowed to derail the peace process. | Cependant, si tous les camps en présence font preuve de bonne volonté et de détermination et si les TLET admettent que la seule issue possible repose sur un dialogue pacifique, rien ne viendra faire capoter le processus de paix. |
I didn't want you to derail your own plan. | Je ne voulais pas faire dérailler ton plan. |
Absalom is a rebel who wanted to derail the history of salvation from its course. | Absalom est un rebelle qui espérait dévier de son cours l’histoire du salut. |
I'm not convinced that this picture is enough to derail Conrad's campaign. | Je ne suis pas sûre que cette photo suffise à détruire la campagne de Conrad. |
All I ask is that you don't do anything to derail it. | Tout ce que je demande c'est que tu ne fasse rien pour tout faire échouer. |
In the end, Italy wanted to derail the whole thing on the basis of a bureaucratic detail. | Enfin, l'Italie souhaitait faire avorter l'ensemble au motif d'un détail bureaucratique. |
The setbacks that they encounter must not be allowed to derail the peace process. | Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix. |
Expensive but important items are difficult to agree on and may threaten to derail the negotiation. | Des éléments coûteux mais importants sont difficiles à convenir et peuvent menacer de faire dérailler la négociation. |
Expensive but important items are difficult to agree on and may threaten to derail the negotiation. | Les articles coûteux mais importants sont difficiles à convenir et peuvent menacer de faire dérailler la négociation. |
On the one hand, my country had just witnessed an unprovoked attempt to derail the peace process. | D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix. |
The ongoing strife in Ituri is a humanitarian catastrophe that threatens to derail the overall peace process. | Le conflit actuel dans l'Ituri représente une catastrophe humanitaire qui menace de faire échouer l'ensemble du processus de paix. |
Sometimes, they seemed pointed enough to derail the process. | Hélas, il en a également résulté de vives dissensions, qui ont parfois risqué de faire échouer tout le processus. |
Trying to derail the peace process is what the extremists would like us to do. | Israël s'attend à ce que la communauté internationale et les membres du |
We cannot allow any form of differences to derail our meaningful collective efforts to address the problem. | Nous ne pouvons pas laisser des divergences faire échouer les efforts constructifs que nous déployons ensemble pour remédier à ce problème. |
The United States was trying to change the sense and objective of that text and to derail its adoption. | Les États-Unis essaient de modifier la teneur et les objectifs de ce texte et de faire capoter son adoption. |
Opposition, particularly from Belgium but also from Romania and Bulgaria, had threatened to derail the deal at the final hurdle. | L’opposition, en particulier de Belgique mais aussi de Roumanie et de Bulgarie, avait menacé de faire dérailler l’accord au dernier obstacle. |
While a significant number of spoilers remain active in Somalia, they must not be allowed to derail the political process. | Si un nombre non négligeable de perturbateurs restent actifs en Somalie, il ne faut pas leur permettre de faire dérailler le processus politique. |
The extremists' agenda should not be allowed to derail Iraq from the path of peace and democratic transformation. | Il ne faut pas laisser les plans des extrémistes éloigner l'Iraq de la voie de la paix et de la transformation démocratique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !