defrost

The decision was to defrost them, a reason why 5000 human lives were aborted.
La décision a été de les dégeler, ce pourquoi on a avorté de 5000 vies humaines.
I tried to defrost a chicken in the microwave.
J'ai essayé de dégeler un poulet au micro-ondes.
Is this really the best time to defrost the freezer?
C'est le moment de dégivrer le congélo ?
To do that, you're going to have to defrost him first, right?
Pour ce faire, vous allez devoir le dégivrer, non ?
Well, I guess Henry's had enough time to defrost.
Henri a dû avoir assez de temps pour décongeler.
In addition, it can be used to defrost a blot of land.
La chaux peut être également utilisée pour dégeler des terrains.
It won't take me long to defrost.
Il ne me sera pas très difficile de me dégeler.
I'm pretty sure I wasn't the first person to defrost Jenny DeLuca.
Je suis sûr de que je n'étais pas le premier à décongeler Jenny DeLuca.
Whatever was on the hand that made this print caused the meat to defrost.
Ce qu'il y avait sur cette main à décongelé la viande.
There are three safe ways to defrost frozen leftovers: in the refrigerator, in cold water or in the microwave.
Trois moyens sûrs de décongeler les restes : dans le réfrigérateur, dans l’eau froide ou le four à micro-ondes.
Oh! I have three chickens in here, and I don't know how to defrost, and I would love to give you one. Okay?
J'ai trois poulets, je sais pas les décongeler. J'aimerais vous en donner un.
Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually: 1.
Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel : 1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur .
After being frozen on a timber pallet in a walk-in freezer, it took three days for the head to defrost enough for preparatory staff to open the jaw.
Après avoir été congelée sur une palette de bois dans une chambre froide, il a fallu trois jours pour que la tête soit assez décongelée pour que l’équipe de préparation puisse ouvrir la mâchoire.
Camila unplugged the refrigerator and left the door open to defrost it.
Camila a débranché le réfrigérateur et a laissé la porte ouverte pour le dégivrer.
It took some hours for the freezer to defrost after unplugging it.
Il a fallu quelques heures au congélateur pour se dégivrer après l'avoir débranché.
I have to defrost the refrigerator before the repairman can fix it.
Je dois dégivrer le réfrigérateur avant que le réparateur puisse le réparer.
I had to defrost the freezer to clean the ice cream that had melted.
J'ai dû dégivrer le congélateur pour nettoyer la glace qui avait fondu.
The frozen turkey weighs 6 kg, so it will take three days to defrost in the refrigerator.
La dinde congelée pèse 6 kg, il faudra donc trois jours pour la décongeler au réfrigérateur.
To defrost gradually, the frosted fish is plunged in tanks with water and sea salt.
Pour décongeler le poisson graduellement on immerge le poisson congelé dans des vasques avec eau courante et sel marin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté