decontaminate

Time is required to reassure people and to decontaminate places that have been targeted.
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
We'll have to decontaminate.
Il faudra décontaminer.
Moreover, the United States seemed determined to evade its responsibility to decontaminate the land.
Les États-Unis d'Amérique semblent en outre déterminés à échapper à leur obligation de décontaminer les sols.
There have never been attempts to decontaminate the soil and clean up the whole site?
On n’a jamais cherché à nettoyer les sols et à décontaminer la zone en général ?
The user will be able to decontaminate this cookie via the parameters appearing within his software of navigation.
L'utilisateur pourra désactiver ce cookie par l'intermédiaire des paramètres figurant au sein de son logiciel de navigation.
The user will be able to decontaminate this cookie via the parameters appearing within his software of navigation.
L'utilisateur pourra désactiver ce cookie par l'intermédiaire des paramètres figurant au sein de son logiciel de
Initially, though, there were few practical ideas about how to decontaminate their maize and prevent further contamination.
Dans un premier temps, néanmoins, il y avait peu d’idées concrètes sur la façon de décontaminer leur maïs et d’empêcher la poursuite de la contamination.
The cleaning and washing areas should be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.
Les locaux de nettoyage et de lavage devraient être suffisamment spacieux pour contenir les équipements nécessaires à la décontamination et au nettoyage du matériel utilisé.
The cleaning and washing areas shall be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.
Les locaux de nettoyage et de lavage doivent être suffisamment spacieux pour contenir les équipements nécessaires à la décontamination et au nettoyage du matériel utilisé.
Under the National Environmental Policy Plan, great efforts are being made to decontaminate these areas and make them available for normal use.
Dans le cadre du Plan national de politique de l'environnement, des efforts importants sont actuellement déployés pour décontaminer ces zones et les rendre à une utilisation normale.
Much still remained to be done, as the people of Vieques and Puerto Rico continued the struggle to decontaminate their island and have their lands returned.
Il reste encore beaucoup à faire, et les habitants de Vieques et de Porto Rico continuent de se battre pour décontaminer leur île et récupérer leurs terres.
These usually begin with short-term strategies to decontaminate their local seeds, but often seek over the long term to strengthen their traditional food and agricultural systems.
Elles commencent généralement par des stratégies à court terme pour décontaminer leurs semences locales mais, à plus long terme, elles cherchent souvent à renforcer leurs systèmes alimentaires et agricoles.
The cleaning and washing areas shall be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.
du 31 mars 2008
The cleaning and washing areas should be large enough to accommodate the installations necessary to decontaminate and clean used equipment.
Si les circonstances mentionnées à l'article 94, paragraphe 4, n'existent plus, l'État membre ayant demandé l'apposition de l'indicateur de validité doit demander sa suppression au plus tôt.
And that has never been more apt, because greater exchange of information on air pollution, while positive, is not enough in itself to decontaminate the air we breathe.
Et jamais diction n'a été aussi pertinent parce qu'un échange d'informations plus intensif sur la contamination de l'atmosphère, tout en étant positif, ne suffit pas par lui-même à dépolluer l'air que nous respirons.
The Special Committee should therefore send a strong message urging that Government to honour its obligation to decontaminate the affected lands on both islands and to return them to the people of Culebra and Vieques.
Le Comité spécial devrait donc envoyer un message clair au Gouvernement américain lui demandant de décontaminer les terres touchées sur les deux îles et de les restituer aux peuples de Culebra et de Vieques.
In the case of an existing facility where chemical weapons destruction operations have already been initiated, the inspected State Party shall not be required to decontaminate the facility before the Technical Secretariat conducts an initial visit.
S'il s'agit d'une installation existante où les opérations de destruction des armes chimiques ont déjà commencé, l'Etat partie inspecté n'est pas tenu de la décontaminer avant que le Secrétariat technique ne procède à la visite initiale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté