crystallize
- Exemples
But every time wisdom is given, it also tends to crystallize. | Mais à chaque fois que la sagesse est donnée, elle a tendance aussi à se cristalliser. |
These initiatives need encouragement and support to enable them to crystallize. | Il convient d'encourager et d'appuyer de telles initiatives afin qu'elles puissent se concrétiser. |
The Pharisees and the chief priests had begun to formulate their charges and to crystallize their accusations. | Les pharisiens et les chefs des prêtres avaient commencé à formuler leurs inculpations et à cristalliser leurs accusations. |
This will prevent your meter to crystallize, so next time you use the meter it will be accurate again. | Cela préviendra que votre mètre cristallise, donc la prochaine fois que vous utilisez le mètre, ce sera exact à nouveau. |
The Pharisees and the chief priests had begun to formulate their charges and to crystallize their accusations. | P.1850 - §3 Les pharisiens et les chefs des prêtres avaient commencé à formuler leurs inculpations et à cristalliser leurs accusations. |
He used envy to crystallize the electorate around a wounded identity and the need to recover the grandeur of the United States. | Il utilise l’envie pour cristalliser l’électorat autour d’une identité blessée et le besoin de restaurer la grandeur des États-Unis. |
It takes a week or two for the sugar to crystallize into the shape of pretty rocks attached to the skewers. | Cela prendra une semaine ou deux, le sucre sera alors cristallisé en de jolies petites pierres fixées aux baguettes de bois. |
You see, those phenyl groups get in the way when the polymer tries to crystallize, so it isn't as crystalline as polydimethylsilane. | Les groupes phényles se mettent en travers lorsque le polymère essaye de cristalliser, il est donc moins cristallin que le polydiméthylesilane. |
When long established, the undefined mores tend to crystallize into precise laws, concrete regulations, and well-defined social conventions. | Quand elles sont établies depuis longtemps, les mœurs mal définies tendent à se cristalliser en lois précises, en règles concrètes et en conventions sociales bien précises. |
But each time wisdom is given out anew, it also tends to crystallize through the habit-forming principle, and crystallization has a suffocating effect. | Mais chaque fois que la sagesse est donnée de nouveau, elle a tendance à se cristalliser par le principe formant l’habitude, et la cristallisation a un effet étouffant. |
The high mission of any art is, by its illusions, to foreshadow a higher universe reality, to crystallize the emotions of time into the thought of eternity. | La haute mission d'un art est de préfigurer par ses illusions une réalité supérieure de l'univers, de cristalliser les émotions du temps en une pensée d'éternité. |
Nevertheless, it should be possible to crystallize, from effective insolvency regimes, basic principles that should be reflected in officer and director duties in insolvency. | Il devrait néanmoins être possible de cristalliser, à partir de régimes de l'insolvabilité efficaces, des principes fondamentaux qui devraient se retrouver dans les devoirs des administrateurs et des dirigeants en cas d'insolvabilité. |
Since the concrete mind tries to systematize and to crystallize, they find it difficult to engage in a transformation process which goes via experience and not via meaning. | Du fait que la pensée concrète cherche à systématiser et à cristalliser, elles trouvent difficile de s’engager dans un processus de transformation qui passe par l’expérience et non par la signification. |
The formation of a JLG among the secretariats of the Rio conventions, which will help to crystallize the key activities for possible collaboration, has also been commended. | La création d'un groupe de liaison mixte entre les secrétariats des conventions de Rio, qui devrait aider à arrêter les principales activités pouvant faire l'objet d'une collaboration, a également été saluée. |
They are used to crystallize more firmly the imaginaries, relationships and trust in a context where the participants and the decentralized animation teams can be geographically distant from each other. | Elles permettent de cristalliser plus solidement les imaginaires, les relations et la confiance dans un contexte où les participants et les équipes décentralisées d'animation peuvent être fortement éloignés géographiquement les uns des autres. |
They are used to crystallize more firmly the imaginaries, relationships and trust in a context where the participants and the decentralized animation teams can be geographically distant from each other. | Elles permettent de cristalliser plus solidement les imaginaires, les relations et la confiance dans un contexte où les participants et les équipes décentralisées d’animation peuvent être fortement éloignés géographiquement les uns des autres. |
The second, third, and fourth Vedas followed as the Brahmans sought to crystallize, formalize, and fix their rituals of worship and sacrifice upon the peoples of those days. | Les second, troisième et quatrième Védas suivirent à mesure que les brahmanes cherchaient à cristalliser, à formaliser et à fixer leurs rites d'adoration et de sacrifices, et à les imposer aux gens de leur époque. |
The second, third, and fourth Vedas followed as the Brahmans sought to crystallize, formalize, and fix their rituals of worship and sacrifice upon the peoples of those days. | Les second, troisième et quatrième Védas suivirent à mesure que les brahmanes cherchaient à cristalliser, à formaliser et à fixer leurs rites d’adoration et de sacrifices, et à les imposer aux gens de leur époque. |
In determining wage level, the Supreme Court of India has also followed and made a conscious effort to crystallize the wage concepts and emphasized need for gradual improvement in wage levels. | Au sujet de la détermination du niveau des salaires, la Cour suprême de l'Inde a, elle aussi, déployé des efforts conscients en vue de fixer la notion de salaire, et elle a souligné la nécessité d'améliorer graduellement les rémunérations. |
The impact would be maximized if we took this opportunity to crystallize in concrete results the dialogue between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, the donor countries, the regional financing banks and, of course, the United Nations funds and programmes. | L'impact serait maximisé si nous saisissions cette occasion pour mettre en pratique le dialogue entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods, les pays donateurs, les banques de financement régionales et, bien entendu, les fonds et programmes des Nations Unies. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !