to crash into

Which means... we are going to crash into that moon.
Ce qui signifie... que nous allons nous écraser sur cette lune.
Tell me we are not going to crash into that moon.
Dis-moi que nous n'allons pas nous écraser contre cette lune.
We're not going to crash into any mountain.
On ne s'écrasera pas contre une montagne.
You don't want to crash into some tree that existed in the past.
Tu ne veux surtout pas percuter un arbre qui aurait existé dans le passé.
I didn't mean to crash into you.
Je ne voulais pas te rentrer dedans.
If we don't get that crystal back, we're going to crash into the planet!
Si nous ne récupérons pas ce cristal, nous nous écraserons sur la planète !
You are trying to avoid thinking... that this plane is going to crash into a mountain.
Vous essayez d'éviter de penser que cet avion... va s'écraser contre une montagne.
We're not going to crash into the star, but we're definitely gonna hit that planet.
On a évité cette étoile, mais cette planète, aucune chance.
I had to crash into it.
Moi, je l'ai percuté de plein fouet.
Some of the objects were seen to crash into the ground and disappear in a cloud of smoke or steam.
Certains de ces objets ont été aperçus s'écrasant au sol et disparaissant dans un nuage de fumée ou de poussière.
Sometimes you have to crash into a tree to know what to do, and realize the secret of anything is meaningless.
Des fois il faut se taper la tête pourpiger les choses, piger que le secret des choses, ça veut rien dire.
Go right or you're going to crash into that boat.
Va à droite ou tu vas rentrer dans ce bateau.
If that meteorite were to crash into Earth, it would disintegrate before reaching the surface.
Si cette météorite devait s'écraser sur la Terre, elle se désintégrerait avant d'atteindre la surface.
Oh dear, I'm sorry! Are you okay? I didn't mean to crash into you.
Oh, pardon ! Vous allez bien ? Je ne voulais pas vous rentrer dedans.
The light aircraft nose-dived, and it looked as if it was going to crash into the ground, but when it was 30 meters high, it flew off.
L'avion léger a piqué du nez, et il semblait qu'il allait s'écraser au sol, mais lorsqu'il n'était plus qu'à 30 mètres de hauteur, il a repris son envol.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris