couple

One of the most popular forms of examination to couple with HGH are Testo-Max, and you can run these cycles for as many as 12 weeks.
L’ une des formes les plus populaires de l’ examen à un couple avec HGH sont Testo-Max, et vous pouvez exécuter ces cycles pour autant que 12 semaines.
To allow train capacity to meet changing traffic needs it is permissible to couple Class 1 and Class 2 trains to run in multiple.
Afin de permettre une adaptation de la capacité des trains aux besoins du trafic, le couplage fonctionnel de trains de classe 1 et de classe 2 est permis pour une circulation en unités multiples.
Couple to Couple League International (1998)
Comité international pour la sécurité et la coopération européennes (1979)
I see that the love and the pain go to couple.
Je vois que l'amour et la douleur vont en couple.
We need to couple the digital revolution with a democratic revolution.
Nous devons coupler révolution numérique et révolution démocratique.
Another option is to couple both surfaces with a contact solid.
Une autre option est le couplage des deux surfaces avec un solide de contact.
It is able to couple onto the growing and shrinking microtubules.
Il est capable de s’accoupler aux microtubules qui s’agrandissent et se réduisent.
Not difficult to persuade animals to couple, Mother.
Il n'est pas difficile de faire s'accoupler les animaux, mère.
It is important to couple education with the labour market.
Le rapport entre l' enseignement et le marché du travail est important.
You two were the couple always most likely to couple, don't forget.
Vous étiez le couple le plus destiné à s'accoupler, souviens-toi.
You do know that he dragged me to couple therapy.
Il m'a fait suivre une thérapie avec lui.
To include Britain in these restrictive measures is to couple insult with injury.
L’inclusion de la Grande-Bretagne dans ces mesures de restriction est non seulement injurieuse, mais aussi préjudiciable.
In order to couple two parties, they consider factors such as career, social status and ancestry.
Des facteurs tels que la carrière, le statut social et l'ascendance sont pris en compte afin de réunir deux parties.
There is a proposal before the Commission to couple vehicle tax to the emission of harmful substances.
La Commission examine actuellement une proposition visant à coupler la taxe sur les véhicules à l'émission de substances nocives.
This rotation vibration is going through the wood and is going to couple all the metronomes together.
La vibration de ce mouvement passe à travers le bois pour relier les métronomes les uns aux autres.
The best way to do this is to couple a healthy diet with a regular cardio exercise regimen.
Le meilleur moyen pour y arriver est de manger sainement et de maintenir un bon programme d'entrainement.
I intend to couple this internalisation strategy with a proposal for amendment of the directive on charges for heavy goods vehicles.
J'ai l'intention d'accompagner cette stratégie d'internalisation d'une proposition de révision de la directive sur la tarification des poids lourds.
The most prominent types of test to couple with HGH are Testo-Max, and you can run these cycles for as numerous as 12 weeks.
Les plus importants types de test pour couple avec HGH sont Testo-Max, et vous pouvez exécuter ces cycles pour aussi nombreuses que 12 semaines.
The most prominent kinds of examination to couple with HGH are Testo-Max, and you can run these cycles for as numerous as 12 weeks.
Les plus importants types d’examen pour un couple avec HGH sont Testo-Max, et vous pouvez exécuter ces cycles pour aussi nombreuses que 12 semaines.
The challenge is to couple it with an equally effective system of quality controls for deliverables.
Le défi que la Commission doit maintenant relever consiste à conjuguer cet effort avec un système tout aussi efficace de contrôle de la qualité des prestations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté