couple
- Exemples
One of the most popular forms of examination to couple with HGH are Testo-Max, and you can run these cycles for as many as 12 weeks. | L’ une des formes les plus populaires de l’ examen à un couple avec HGH sont Testo-Max, et vous pouvez exécuter ces cycles pour autant que 12 semaines. |
To allow train capacity to meet changing traffic needs it is permissible to couple Class 1 and Class 2 trains to run in multiple. | Afin de permettre une adaptation de la capacité des trains aux besoins du trafic, le couplage fonctionnel de trains de classe 1 et de classe 2 est permis pour une circulation en unités multiples. |
Couple to Couple League International (1998) | Comité international pour la sécurité et la coopération européennes (1979) |
I see that the love and the pain go to couple. | Je vois que l'amour et la douleur vont en couple. |
We need to couple the digital revolution with a democratic revolution. | Nous devons coupler révolution numérique et révolution démocratique. |
Another option is to couple both surfaces with a contact solid. | Une autre option est le couplage des deux surfaces avec un solide de contact. |
It is able to couple onto the growing and shrinking microtubules. | Il est capable de s’accoupler aux microtubules qui s’agrandissent et se réduisent. |
Not difficult to persuade animals to couple, Mother. | Il n'est pas difficile de faire s'accoupler les animaux, mère. |
It is important to couple education with the labour market. | Le rapport entre l' enseignement et le marché du travail est important. |
You two were the couple always most likely to couple, don't forget. | Vous étiez le couple le plus destiné à s'accoupler, souviens-toi. |
You do know that he dragged me to couple therapy. | Il m'a fait suivre une thérapie avec lui. |
To include Britain in these restrictive measures is to couple insult with injury. | L’inclusion de la Grande-Bretagne dans ces mesures de restriction est non seulement injurieuse, mais aussi préjudiciable. |
In order to couple two parties, they consider factors such as career, social status and ancestry. | Des facteurs tels que la carrière, le statut social et l'ascendance sont pris en compte afin de réunir deux parties. |
There is a proposal before the Commission to couple vehicle tax to the emission of harmful substances. | La Commission examine actuellement une proposition visant à coupler la taxe sur les véhicules à l'émission de substances nocives. |
This rotation vibration is going through the wood and is going to couple all the metronomes together. | La vibration de ce mouvement passe à travers le bois pour relier les métronomes les uns aux autres. |
The best way to do this is to couple a healthy diet with a regular cardio exercise regimen. | Le meilleur moyen pour y arriver est de manger sainement et de maintenir un bon programme d'entrainement. |
I intend to couple this internalisation strategy with a proposal for amendment of the directive on charges for heavy goods vehicles. | J'ai l'intention d'accompagner cette stratégie d'internalisation d'une proposition de révision de la directive sur la tarification des poids lourds. |
The most prominent types of test to couple with HGH are Testo-Max, and you can run these cycles for as numerous as 12 weeks. | Les plus importants types de test pour couple avec HGH sont Testo-Max, et vous pouvez exécuter ces cycles pour aussi nombreuses que 12 semaines. |
The most prominent kinds of examination to couple with HGH are Testo-Max, and you can run these cycles for as numerous as 12 weeks. | Les plus importants types d’examen pour un couple avec HGH sont Testo-Max, et vous pouvez exécuter ces cycles pour aussi nombreuses que 12 semaines. |
The challenge is to couple it with an equally effective system of quality controls for deliverables. | Le défi que la Commission doit maintenant relever consiste à conjuguer cet effort avec un système tout aussi efficace de contrôle de la qualité des prestations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !