The new company also had to cope with major competitors.
La nouvelle entreprise doit aussi affronter des concurrents de taille.
Trade unions also have to cope with a new bargain environment.
Les syndicats doivent également s'adapter à un nouvel environnement professionnel.
David very early learned to cope on his own.
David a très tôt appris à s'en sortir seul.
And I don't need to cope with it.
Et je ne dois pas faire face.
Designed to cope with this task an industrial vacuum cleaner.
Conçu pour faire face à cette tâche un aspirateur industriel.
That must be hard, having to cope with your... condition.
Ça doit être dur, pour faire face à votre... état.
Our infrastructure has not been designed to cope with this.
Nos infrastructures n'ont pas été conçues pour faire face à cela.
The child will be able to cope with their own characters.
L'enfant sera en mesure de faire face à leurs propres personnages.
Here are few tips to cope with stress and strain.
Voici quelques conseils pour composer avec le stress et la tension.
Vascular medications can help to cope with these problems.
Les médicaments vasculaires peuvent aider à faire face à ces problèmes.
The armpits sweat heavily: how to cope with this?
Les aisselles transpirent fortement : comment faire face à cela ?
We must help them to cope with this difficult situation.
Nous devons les aider à surmonter cette situation difficile.
Hospitals that Oxfam works with are struggling to cope.
Les hôpitaux avec lesquels Oxfam travaille peinent à faire face.
Simple, perhaps, but she was unable to cope with it.
Simple, peut-être, mais elle était incapable de le gérer.
Yet it's our ability to cope that makes all the difference.
Pourtant, c'est notre capacité à faire face qui fait toute la différence.
Will help the raw materials to cope with ARI and ARVI.
Aider les matières premières à faire face à ARI et ARVI.
Warts in children: how to cope with the problem?
Verrues chez les enfants : comment faire face à ce problème ?
The surgeon will help to cope with osteoporosis.
Le chirurgien va aider à faire face à l'ostéoporose.
Buy new tools to cope with the harvest gathering faster.
Achète de nouveaux outils pour faire face à la récolte plus vite.
Who better to cope with the job, will become the winner.
Qui de mieux pour faire face à la tâche, deviendra le vainqueur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier