concrete
- Exemples
We hope that these discussions will lead to concrete results. | Nous espérons que ces débats aboutiront à des résultats concrets. |
The concrete decision should correspond to concrete conditions of a room. | La décision concrète doit correspondre aux conditions concrètes de la pièce. |
We hope that investigation into wrongdoing leads to concrete results. | Nous espérons que les enquêtes menées donneront des résultats concrets. |
We committed ourselves to concrete action within specific time frames. | Nous nous sommes engagés à prendre des mesures concrètes dans des délais précis. |
We look forward to concrete actions to be taken in this regard. | Nous attendons que l'on entreprenne des actions concrètes à ce sujet. |
Its strategy is to talk at length, without actually leading to concrete things. | Sa stratégie consiste à dialoguer longuement, sans réellement aboutir à des choses concrètes. |
So we move on to concrete action. | Donc, nous passons à l'action concrète. |
Reference is also made to concrete examples (Annex 1). | Il est également fait référence à des exemples concrets, repris dans les annexes (Annexe 1). |
This, in turn, has led to concrete action and tangible results. | Cette manière de procéder a débouché sur des initiatives concrètes et des résultats tangibles. |
To reach maximum efficiency, solutions must respond to concrete problems on the ground. | Pour garantir une efficacité maximale, les solutions doivent répondre aux problèmes concrets rencontrés sur le terrain. |
When it comes to concrete measures, however, the messages we hear are very different. | Lorsque l'on en arrive aux mesures concrètes, les messages sont toutefois bien différents. |
All these factors are closely connected to concrete violations of the human rights of migrants. | Tous ces facteurs sont étroitement liés à des violations concrètes des droits de l'homme des migrants. |
We should now look ahead to concrete initiatives in support of those promises. | Nous devons maintenant tourner notre regard vers l'avenir, forts d'initiatives concrètes pour appuyer ces promesses. |
These activities will be performed by general temporary assistance staff in response to concrete needs. | Ces activités seront menées à bien par du personnel temporaire en fonction des besoins concrets. |
He looked forward to concrete contributions to the Working Group's next session. | Il comptait que ces travaux contribueraient concrètement à la prochaine session du Groupe de travail. |
His prayer will therefore be true, if it is expressed in a sincere commitment to concrete solidarity. | Sa prière sera donc authentique si elle se traduit en un engagement sincère de solidarité concrète. |
It recommended linking those recommendations to concrete actions for their implementation. | Il a formulé plusieurs recommandations, en recommandant qu'elles soient associées à des mesures concrètes d'application. |
The commitments flowing from the conference should contribute to concrete actions in that area. | Les engagements pris à l'issue de cette conférence devraient déboucher sur des actions concrètes dans ce domaine. |
But now it's time for business to move beyond declarations to concrete actions. | Mais il est maintenant temps pour les entreprises d'aller au-delà des déclarations et de passer à des actions concrètes. |
Ten years of deliberation has led to concrete proposals to amend the TRIPS agreement to prevent biopiracy. | Dix ans de délibérations ont abouti à des propositions concrètes d’amender l’accord ADPIC pour prévenir la bio-piraterie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !