complement

They are carefully selected to complement your everyday carry.
Ils sont soigneusement sélectionnés pour votre confort quotidien.
You want them to complement the dress, right?
Tu veux qu'elles soient en accord avec la robe, non ?
Choose from a variety of materials and forms to complement your design.
Agrémentez votre projet initial d'une variété de matériaux et de formes.
Such initiatives served to complement North-South cooperation.
Ces initiatives viennent compléter la coopération Nord-Sud.
The purpose is not to supplant routine information systems but to complement them.
L'objet n'est pas de supplanter les systèmes courants d'information, mais de les compléter.
Ideal to complement a new instrument, they include the most widely-used accessories.
Complément idéal d’un nouvel appareil, ils permettent de disposer des accessoires le plus couramment utilisés.
We therefore invite the international community to complement them in a profound and transparent manner.
Nous invitons donc la communauté internationale à les compléter, de façon marquée et transparente.
It is also essential for the Security Council to complement and reinforce regional initiatives.
Il est également essentiel que le Conseil de sécurité complète et renforce les mesures régionales.
We call upon the international community to complement our efforts.
Nous demandons à la communauté internationale de compléter nos efforts.
Medications are used to complement the physical measures described above.
Les médicaments sont utilisés pour compléter les mesures physiques décrits ci-dessus.
That amount shall be used to complement the financing of:
Cette somme est utilisée pour compléter le financement de :
Chihuly wanted his art to complement nature and vice versa.
Chihuly voulait que son art agrémente la nature et vice versa.
They come in two sizes to complement different designs.
Ils existent en deux tailles pour compléter différents modèles.
Ask the waiters for the best wines to complement your meal.
Demandez aux serveurs les meilleurs vins pour accompagner votre repas.
It includes only the features necessary to complement CAD software.
Il comprend uniquement les fonctionnalités nécessaires pour complémenter votre logiciel de CAO.
And to complement it has a fully equipped bathroom.
Et pour compléter il dispose d'une salle de bain entièrement équipée.
We are also creating other websites to complement Coffinails.
Nous créons également d'autres sites Web pour compléter Coffinails.
This is certainly not sufficient to complement income or boost investment.
Cela est évidemment insuffisant pour compléter les revenus ou stimuler l'investissement.
A varied social programme to complement your learning.
Un programme social varié pour compléter votre apprentissage.
Sleek design is sure to complement your style.
Un design élégant est sûr de compléter votre style.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée