commend
- Exemples
She refused to commend it to governments for their consideration. | Elle a refusé de le recommander à l'attention des gouvernements. |
First, I'd just like to commend the candidates on their impressive remarks. | Premièrement, j'aimerais remercier les candidats pour leurs remarques impressionnantes. |
I would particularly like to commend his reform efforts to date. | J'aimerais en particulier rendre hommage aux efforts de réforme entrepris jusqu'à ce jour. |
Here I would like to commend their relevant contribution to the work of evangelization. | Je voudrais saluer ici leur remarquable contribution à l’œuvre de l’évangélisation. |
I just... I love to commend good work when I see it. | J'aime juste dire quand je vois du travail bien fait. |
I should first like to commend you for being a genuine progressive. | D'abord je viens saluer en vous l'authentique progressiste. |
The Special Representative would also like to commend the Government for restraint in carrying out executions. | Le Représentant spécial voudrait aussi saluer la retenue du Gouvernement en matière d'exécutions. |
We want to commend them and ask them to keep up the good work. | Nous tenons à les féliciter et à leur demander de poursuivre leur travail. |
We wanted to commend your team on a job well done. | Nous souhaitions féliciter votre équipe pour une tâche bien accomplie. |
Mr President, I would like to commend Mrs Pack on this report. | Monsieur le Président, j'aimerais féliciter Mme Pack pour ce rapport. |
I would like to commend the rapporteur, Caroline Jackson, for her report. | Je voudrais féliciter le rapporteur, Caroline Jackson, pour son rapport. |
I should like to commend the Third Committee for its excellent work. | Je tiens à féliciter la Troisième Commission de son excellent travail. |
I should like to commend the rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, on his work. | Je tiens à féliciter le rapporteur, M. Kreissl-Dörfler, pour son travail. |
We would also like to commend them for their statements this morning. | Nous souhaiterions également les féliciter pour leurs déclarations de ce matin. |
I wish in conclusion to commend UNAMID for its activities. | Pour terminer, je tiens à féliciter la MINUAD de ses activités. |
That is an idea Brazil wishes to commend and support. | C'est une idée que le Brésil tient à louer et à appuyer. |
I would like to commend my report to the House. | Je voudrais recommander mon rapport à l'Assemblée. |
The rapporteur wishes me to commend this report to the House. | Le rapporteur m'a demandé de recommander ce rapport à l'Assemblée. |
I wish greatly to commend Mr Bösch for his report. | Je souhaite vivement faire l’éloge de M. Bösch pour son rapport. |
I should like to commend their courage and tenacity. | Je voudrais saluer leur courage et leur ténacité. |
