commend

She refused to commend it to governments for their consideration.
Elle a refusé de le recommander à l'attention des gouvernements.
First, I'd just like to commend the candidates on their impressive remarks.
Premièrement, j'aimerais remercier les candidats pour leurs remarques impressionnantes.
I would particularly like to commend his reform efforts to date.
J'aimerais en particulier rendre hommage aux efforts de réforme entrepris jusqu'à ce jour.
Here I would like to commend their relevant contribution to the work of evangelization.
Je voudrais saluer ici leur remarquable contribution à l’œuvre de l’évangélisation.
I just... I love to commend good work when I see it.
J'aime juste dire quand je vois du travail bien fait.
I should first like to commend you for being a genuine progressive.
D'abord je viens saluer en vous l'authentique progressiste.
The Special Representative would also like to commend the Government for restraint in carrying out executions.
Le Représentant spécial voudrait aussi saluer la retenue du Gouvernement en matière d'exécutions.
We want to commend them and ask them to keep up the good work.
Nous tenons à les féliciter et à leur demander de poursuivre leur travail.
We wanted to commend your team on a job well done.
Nous souhaitions féliciter votre équipe pour une tâche bien accomplie.
Mr President, I would like to commend Mrs Pack on this report.
Monsieur le Président, j'aimerais féliciter Mme Pack pour ce rapport.
I would like to commend the rapporteur, Caroline Jackson, for her report.
Je voudrais féliciter le rapporteur, Caroline Jackson, pour son rapport.
I should like to commend the Third Committee for its excellent work.
Je tiens à féliciter la Troisième Commission de son excellent travail.
I should like to commend the rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, on his work.
Je tiens à féliciter le rapporteur, M. Kreissl-Dörfler, pour son travail.
We would also like to commend them for their statements this morning.
Nous souhaiterions également les féliciter pour leurs déclarations de ce matin.
I wish in conclusion to commend UNAMID for its activities.
Pour terminer, je tiens à féliciter la MINUAD de ses activités.
That is an idea Brazil wishes to commend and support.
C'est une idée que le Brésil tient à louer et à appuyer.
I would like to commend my report to the House.
Je voudrais recommander mon rapport à l'Assemblée.
The rapporteur wishes me to commend this report to the House.
Le rapporteur m'a demandé de recommander ce rapport à l'Assemblée.
I wish greatly to commend Mr Bösch for his report.
Je souhaite vivement faire l’éloge de M. Bösch pour son rapport.
I should like to commend their courage and tenacity.
Je voudrais saluer leur courage et leur ténacité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X