coincide

That just happens to coincide with that girl moving in next door?
Et ça tombe au moment où cette fille emménage à côté.
Whenever possible, at least one of the proficiency tests should be scheduled to coincide with active testing periods.
Si possible, au moins l’un des tests de compétence devrait coïncider avec les périodes de forte activité.
In March, 2006 the NPAR launched a radio ad campaign broadcast on national and local radio stations to coincide with Intercultural Week.
En mars 2006, le Plan a lancé une campagne publicitaire sur les stations de radio nationales et locales coïncidant avec la Semaine interculturelle.
This event happened to coincide more or less with the 250th anniversary of the birth of the immortal and glorious Wolfgang Amadeus Mozart.
Il s’est trouvé que cet événement coïncidait approximativement avec le 250e anniversaire de la naissance de l’illustre et immortel Wolfgang Amadeus Mozart.
It had a planned release window of 2016, but was delayed to coincide with the launch of the Xbox One X in November of 2017.
Il devait sortir en 2016, puis a été repoussé pour que sa sortie coïncide avec celle de la Xbox One X en novembre 2017.
The Commission shall initiate an external evaluation of the Centre every six years to coincide with the completion of two of the Centre's three-year work programmes.
La Commission lance une évaluation externe de l'Observatoire tous les six ans pour qu'elle coïncide avec l'achèvement de deux programmes de travail triennaux.
This service is timed to coincide with all arriving flights.
Ce service est prévu pour correspondre à tous les vols arrivants.
It's timed to coincide with the opening of the door.
C'est calculé pour co¨¨incider avec l'ouverture de la porte
It seemed to coincide with the experience but to a much smaller level.
Cela semblait coïncider avec l'expérience mais à un niveau beaucoup plus petit.
Well, it seemed to coincide with Mike coming back.
Ca semble être en rapport avec le retour de Mike.
The shuttle buses are scheduled to coincide with the arrival of the train.
Les navettes devraient coïncider avec l'arrivée du train.
It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
Rien ne coïncide avec les élections, ce qui me préoccupe beaucoup.
The annual meetings of both groups were scheduled to coincide for this purpose.
Les réunions annuelles des deux groupes ont été fixées aux même dates à cet effet.
We've waited so long for one of your journeys to coincide with the moon.
Nous avons attendu tellement longtemps qu'un de vos voyages coïncide avec la pleine Lune.
It is only befitting that we started our debate to coincide with this occasion.
Il est donc particulièrement approprié que nous entamions le débat en cette occasion.
Annual reviews will be held with the Government, to coincide with its planning process.
Des évaluations annuelles seront effectuées avec le Gouvernement, et coïncideront avec son processus de planification.
This feat was timed to coincide with the opening of the 24th Congress of the CPSU.
Cet exploit a été programmé pour coïncider avec l'ouverture du 24ème Congrès du PCUS.
Next week, our people are planning a protest to coincide with the election.
Mon peuple veut manifester contre les prochaines élections.
This was called to mark 20 years since SuperEnalotto launched and to coincide with Christmas.
C’était pour marquer les 20 ans d’existence de SuperEnalotto et pour coïncider avec Noël.
These are scheduled to coincide with national elections in these countries.
Il est prévu de les faire coïncider avec les élections nationales dans chacun de ces deux pays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X