to cast off

Therefore, you first have to cast off idle thoughts.
Par conséquent, vous devez d'abord rejeter les vaines pensées.
I urge you to cast off the unwillingness to obey the commandments.
Je vous exhorte à rejeter le refus d'obéir aux commandements.
Banque Populaire will be the last to cast off.
Banque Populaire sera le dernier à larguer les amarres.
We have to cast off evil and cultivate goodness and love.
Nous devons nous débarrasser du mal et cultiver la bonté et l'amour.
We need to cast off our arrogance in order to be saved.
Nous devons rejeter notre arrogance pour être sauvés.
Remember to cast off for BUTTON HOLES - see explanation above.
Ne pas oublier les BOUTONNIÈRES - voir ci-dessus.
Supposed to cast off this morning but didn't.
Il devait partir ce matin, mais il n'a pas pu.
We're ready to cast off.
On est prêt à appareiller.
Spiritual arrogance, on the other hand, is not easy to find and to cast off.
D’autre part, l’arrogance spirituelle n’est pas facile à trouver et à chasser.
And it's nearly time to cast off.
C'est presque l'heure de partir.
Remember to cast off for BUTTON HOLES on right front band - see explanation above.
Ne pas oublier les BOUTONNIÈRES sur la bordure devant droit - voir ci-dessus.
Then you are able to receive grace and strength to cast off your 'self.'
Alors vous serez capables de recevoir la grâce et la force pour chasser votre 'Moi'.
Now you have to cast off such untruths in you and cultivate love in your heart.
Maintenant vous devez vous débarrasser de ces contre-vérités en vous et cultiver l'amour dans votre cœur.
It is to cast off evil and replace that evil with goodness and love.
Cela est de se débarrasser du mal et de remplacer ce mal par la bonté et l'amour.
Learn to cast off your body, O man, and be free from it!
Ô homme, apprends à te détacher de ton corps, et à être libre de lui !
We need the strength to cast off sins after receiving the grace of understanding.
Nous avons besoin de la force de rejeter les péchés après avoir reçu la grâce de la compréhension.
If you have love for yourself, it is not easy to cast off sins and evil.
Si vous avez de l'amour pour vous-même, cela n'est pas facile de se débarrasser des péchés et du mal.
It is to cast off evil from our heart and replace it with goodness and love.
Cela est de se débarrasser du mal dans notre cœur et le remplacer avec la bonté et l'amour.
Okay, get ready to cast off.
Prépares-toi à lâcher les amarres.
You feel burdensome concerning the word because you have no strength to cast off your sins.
Vous vous sentez chargés au sujet de la parole parce que vous n'avez aucune force pour chasser vos péchés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X