calm

People eat to calm themselves, it's a proven fact.
Les gens mangent pour se calmer, c'est prouvé.
The other prisoners tried to calm me, but for naught.
Les autres prisonniers ont essayé de me calmer mais rien n’y faisait.
I want to calm you, to release you from your clothes.
Je veux te calmer, te libérer de tes habits.
I just need something to calm my nerves.
J'ai seulement besoin de quelque chose pour me calmer les nerfs.
In this case, it is necessary to calm the nerve.
Dans ce cas, il est nécessaire de calmer le nerf.
She leaves her room for an hour to calm down.
Elle quitte sa chambre pendant une heure pour se calmer.
We also support international mediation to calm the situation.
Nous appuyons également une médiation internationale pour calmer la situation.
You want to calm down and get in the car?
Tu veux bien te calmer et venir dans la voiture ?
Maybe she just needs to calm down a little.
Peut-être qu'elle a juste besoin de se calmer un peu.
There's gotta be a better way to calm him down.
Il doit y avoir un meilleur moyen de le calmer.
Maybe wait for things to calm down a bit?
Peut-être attendre que les choses se calme un peu ?
It has been used to calm the nerves.
Il a été utilisé pour calmer les nerfs.
Now why don't you tell her to calm down, Damon?
Maintenant pourquoi tu ne lui dis pas de se calmer, Damon ?
He must have time to calm down and think things over.
Il doit avoir le temps de se calmer et réfléchir.
No, I think you need to calm down.
Non, je pense que tu as besoin de te calmer.
Don't tell me to calm down in my own house!
Ne me dites pas de me calmer dans ma propre maison !
It is also known to calm digestive disorders.
Il est également réputé pour calmer les troubles digestifs.
And I can't even take a drink to calm down.
Je ne peux même pas prendre un verre pour me calmer.
Oh, well, you know what I do to calm myself.
Bien, tu sais ce que je fais pour me calmer.
Don't tell me to calm down, here's the chair.
Ne me dites pas de me calmer. Voici la chaise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale