to break off

They would, for example, need to break off relations with New York City where the police brutally represses peaceful demonstrations.
Il leur faudrait rompre les relations avec la ville de New York où la police a brutalement réprimé les manifestations pacifiques.
A good start is to break off all contact with your ex.
Un bon départ est de rompre tout contact avec votre ex.
Evie, why don't you pretend to break off your engagement?
Evie, si tu faisais semblant de rompre tes fiançailles ?
So, are you going to break off this engagement?
Alors, est-ce que tu vas rompre ces fiançailles ?
The president's decided to break off diplomatic relations.
Le président est décidé de rompre les relations diplomatiques.
If you wish to break off our understanding, I'll accept your decision.
Si vous souhaitez rompre notre entente, j'accepterai votre décision.
I do not intend to break off diplomatic relations.
Je n'ai pas l'intention de briser les relations diplomatiques.
He had to break off a piece to get out of Egypt recently.
Il a dû briser un morceau pour sortir d'Egypte récemment.
The president's decided to break off diplomatic relations.
Le Président a décidé de rompre toutes relations diplomatiques.
President's decided to break off diplomatic relations.
Le président a décidé de rompre toutes les relations diplomatiques.
The only way to do this is to break off all communication.
La seule voie de faire ceci est d'interrompre toute la transmission.
We had to break off to pick you up.
On a du le lâcher pour vous prendre.
We must just ask you to break off your journey for a day or two.
Nous devons interrompre votre voyage pour une journée ou deux.
Mr President, you mentioned that you wanted to break off now.
Monsieur le Président, vous aviez émis le souhait d'interrompre la séance.
The sale of the assets therefore aimed to break off Sernam SA’s economic activity.
La vente des actifs visait donc à interrompre l’activité économique de Sernam SA.
Anything to break off his marriage.
N'importe quoi pour briser son mariage.
He wants to break off all ties with me.
Elle ne veut plus rien savoir de moi.
I mean, there's really nothing to break off.
Même s'il n'y a rien à rompre.
She went back to break off their engagement.
Elle voulait rompre leurs fiançailles.
But unfortunately, she could never bring herself to break off with him.
Mais elle n'a jamais réussi à rompre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X