to be the same

Of course, every girl wants to be the same as mom.
Bien sûr, chaque fille veut être la même chose que maman.
The two times do not have to be the same.
Les deux fois n'ont pas à être les mêmes.
Whatever we tell them, it has to be the same story.
Quoi qu'on leur dise, ça doit être la même histoire.
And you want your child to be the same?
Et vous voulez que votre enfant soit la même chose ?
And it falls on us to be the same.
Et il tombe sur nous pour être le même.
However, my thoughts and emotions continued to be the same.
Cependant, mes pensées et mes émotions restaient les mêmes.
The number has to be the same as my jersey.
Le nombre doit être le même que mon pull.
It's supposed to be the same. Butyou know what? .
C'est censé être la même chose. Mais tu sais quoi ?
Some special tags need to be the same (spaces not included).
Certaines balises spéciales doivent être identiques (espaces non compris).
So it has to be the same poison suspect.
Donc ce doit être le même poison suspect.
But they don't have to be the same, Mia.
Mais ils n'ont pas besoin d'être pareils, Mia.
Maybe sometimes, it's just easier to be the same.
Peut être que des fois, c'est plus facile d'être pareil.
Now your life, it's never going to be the same.
Maintenant, ta vie ne sera plus jamais la même.
I don't never want to be the same as you!
Je n'ai jamais voulu être le même que vous.
It has to be the same man that has taken your son.
Ce doit être le même homme qui a pris votre fils.
I don't want you to be the same.
Je ne veux pas que tu sois le même.
You don't have to be the same to be in love.
On n'a pas à être pareil pour être amoureux.
His birthday just happens to be the same as mine.
Son anniversaire tombe justement le même jour que le mien.
Who does not want their jewelry box to be the same?
Qui ne veut pas que leur boîte à bijoux soit la même ?
Christmas is not going to be the same without Kris Kringle.
Noël ne sera plus jamais pareil sans Kris Kringle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
trompeur
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X